Traditional food crops, such as cassava, continue to be widely grown around private dwellings. |
Традиционные продовольственные культуры, например маниок, по-прежнему выращиваются главным образом вокруг населенных пунктов. |
The prepared cassava is put into the pit and packed firmly to remove any air pockets. |
Подготовленный маниок закладывается в яму и утрамбовывается для заполнения воздушных полостей. |
IFAD has always given high priority in its projects to using and improving, where appropriate, indigenous crops such as cassava, sorghum and millet and utilizing indigenous/traditional technologies - for example, with respect to small-scale water control and water conservation methods. |
МФСР всегда уделяет в своих проектах приоритетное внимание использованию и улучшению, по мере возможности, таких местных культур, как маниок, сорго и просо, и использованию местных/традиционных технологий в том, что касается, например, методов мелкомасштабного контроля за водными ресурсами и их сохранения. |
And so what we did was we looked, and we found that cassava is indeed grown in Haiti, under the name of "manioc." |
И стоило нам взглянуть на этот корень, как мы поняли, что кассава на самом деле растёт и на Гаити, но под названием «маниок». |
The new Codex Standard for Bitter Cassava |
новый Стандарт Кодекса на горький маниок |