| Well, it's just, it's a really important day for Casey. | Ну, просто, это действительно очень важный день для Кейси. |
| Casey and I can take care of the Viper handoff. | Мы с Кейси справимся с передачей Гадюки. |
| So you guys are pretty much going to kill us no matter what Casey does, right? | Так вы, ребята, убьете нас в любом случае, что бы там Кейси ни делал? |
| Casey, get me two ladders. | Кейси, разворачивай две лестницы. |
| This is just all so it looks good for Casey. | А это для отвода Кейси глаз. |
| I'm sorry, Casey, but your old skates were a mess. | Прости, Кэйси, но твои старые ботинки были просто ужасны. |
| Me, Casey and Warren'll be the last men out. | Я, Кэйси и Уорен уйдем последними. |
| If you could say one thing to Casey right now... | Если бы вы могли передать что-то Кэйси, что... |
| before you went out with Casey Sedgewick. | прежде чем встретиться с Кэйси Седжвик. |
| If Casey Donovan's no good... | Если Кэйси Донован не годится - |
| It's not like I ever thought Casey was the one. | И я не думала, что Кеси тот единственный. |
| When fun Casey returns, she knows where to find me. | Когда веселая Кеси вернется, она знает, где меня найти. |