| Well, Ducky, I think Lieutenant Commander Patrick Casey would beg to differ with you. | Ну, Даки, думаю, лейтенант-коммандер Патрик Кейси с тобой бы не согласился. |
| Casey, he's here, okay? | Кейси, он здесь, хорошо? |
| Because, when we're in need, we don't abandon each other, Casey. | Потому что, верные друзья не бросают друг друга, Кейси. |
| Casey, there is a very strong case against you. | Кейси, дело очень серьезное. |
| Maura told you about Casey? | Мора рассказала тебе о Кейси? |
| Casey was under some serious mind control. | Кэйси была словно под жёстким гипнозом. |
| Casey Rance was being transported to a local hospital when her ambulance suffered a bizarre and deadly crash. | Кэйси Рэнс перевозили в больницу, когда "Скорая" попала в странную и смертельную аварию. |
| Do you know who Casey Tibbs is? | Ты знаешь, кто такой Кэйси Тиббс? |
| All right, Casey, Huerta. | Хватит, Кэйси, Хуэрто. |
| Casey must be really happy. | Кэйси, наверное, просто счастлива. |
| It's not like I ever thought Casey was the one. | И я не думала, что Кеси тот единственный. |
| When fun Casey returns, she knows where to find me. | Когда веселая Кеси вернется, она знает, где меня найти. |