| Chris knocked Caruso's eye out, put it back, and then knocked it out again. | Крис выбил глаза Карузо, поставил обратно, а потом опять выбил. |
| I'm clocking two of your guys walking out of Rodney Caruso's joint - drunk in the middle of the day. | Я засек двух твоих парней, выходящих из клуба Родни Карузо пьяными, средь бела дня. |
| The music for Over the Waves was used for the song The Loveliest Night of the Year, which was sung by Ann Blyth in MGM's film The Great Caruso. | Музыка вальса «Над волнами» использовалась для мелодии «Самая прекрасная ночь года», которая была спета Энн Блит в фильме MGM «Великий Карузо». |
| That is the Limelighter Lounge, owned back in the day by Rodney Caruso. | Это кабаре "Огни рампы", тогда им владел Родни Карузо. |
| After famed operatic tenor Enrico Caruso heard him sing, he urged the comedian to"... give up this nonsense you do for a living, with training you could become the second greatest singer in the world." | Арбакл был талантливым певцом, и после того, как Энрико Карузо услышал как тот поет, тенор стал убеждать комика: «Бросайте эту ерунду, которой вы зарабатываете себе на жизнь, с моим обучением вы можете стать вторым великим певцом в мире». |