| Sailing for Costa Rica in April, he intended to attack Cartago several miles inland but was turned back by heavy resistance from Spanish defenders near Turrialba. | Приплыв в Коста-Рику в апреле, он намеревался напасть на Картаго и продвинуться на несколько миль внутрь побережья, но был вынужден вернуться из упорного сопротивления испанских защитников Турриальбы. |
| By 1766, the service extended as far south as El Realejo (Nicaragua) and Cartago. | К 1766 году почтовая связь на юге дошла до Реалехо (Никарагуа) и Картаго. |
| The sixth edition of the football tournament at the Pan American Games was held in five cities in Colombia: Cali (main city of the Games) Cartago, Buga, Palmira and Tuluá, from July 31 to August 12, 1971. | Шестой турнир по футболу в рамках Панамериканских игр прошёл с 31 июля по 12 августа 1971 года в пяти городах Колумбии: Кали, Картаго, Буга, Пальмира, Тулуа. |
| On 19 May 1998 the police evicted 278 families from a property in Cartago province. On 4 September, the police evicted 300 families who had a revocable lease on land in Quepos, Puntarenas. | 19 мая 1998 года полиция выселила из одного землевладения в провинции Картаго 278 семей. 4 сентября полиция выселила из одного землевладения в Кепосе, Пунтаренас, 300 семей - самозахватчиков земли. |
| The day after the fall of Cartago, Picado-low on supplies and without any other source of support-sent a letter to Mora and National Republican leader, and former President Calderón stating that "the attempt to hold San José would be futile and catastrophic." | На следующий день после падения Картаго Пикадо, оставшийся без какого-либо другого источника поддержки, направил письмо к коммунистам Моры и лидеру Национальной республиканской партии Кальдерону о том, что "попытка защищать Сан-Хосе была бы бесполезной и катастрофической". |