| We will cardinally change Ukraine's position in the global distribution of labor. | Кардинально изменим позицию Украины в мировом разделении труда. |
| Today, the situation has cardinally changed. | Сегодня ситуация кардинально изменилась. |
| But I have decided to not change cardinally even initially conceived - to descend(go) in a hike(trekking tour), even if itself, with unfamiliar group! | Но я решила не менять кардинально хотя бы изначально задуманное - сходить в поход, даже если сама, с незнакомой группой! |
| If you realize production through the Internet you will probably come across a problem of a large number of various orders, fulfillment of which can be cardinally different from each other. | Если вы реализуете свою продукцию через интернет, то вы вероятно сталкнетесь с проблемой многочисленности различных заказов, обслуживание которых будет порой кардинально отличаться друг от друга. |