| He could be a serial killer or a cannibal or... | Может, он серийный убийца или каннибал... |
| When a cannibal entertains you to dinner, you don't sit by the pot and ask him who's cooking. | Когда каннибал угощает вас ужином, вы не станете сидеть у котла и спрашивать, кто готовит. |
| A cannibal, a killer... and a thief? | Каннибал, убийца... и вор? |
| Beasts mauling homeless people on the news - the Box Tunnel Cannibal. | Чудовища терзают бездомных в новостях - каннибал из тоннеля. |
| The first thing you did after getting shot in the face was copyright "Hannibal the Cannibal." | Первое, что ты сделал, получив выстрел в лицо, это авторское право на "Ганнибал - Каннибал". |
| To me, this says three things. First, don't become a cannibal. | Для меня, это говорит о трех вещах. Во-первых: не становитесь людоедом. |
| If we are dealing with a cannibal, why does he dispose of the bodies? | Если мы имеем дело с людоедом, зачем он избавляется от тел? |
| To investigator Farid Zagidullin, he presented a photograph in which he left an autograph and the inscription: "In memory of the first meeting with the cannibal." | Следователю Фариду Загидуллину он подарил фотографию, на которой оставил автограф и надпись: «На память о первой встрече с людоедом». |
| First, don't become a cannibal. | Во-первых: не становитесь людоедом. |
| Thus, the host is forced to either consume large amounts of chocolate or become a cannibal who devours the brains of those they kill. | Таким образом, хозяин вынужден украсть/купить большое количество шоколада или стать нежелательным людоедом, который пожирает мозги тех, кого он убивает. |
| We've combed Cannibal Cove. | И Бухту Людоедов тоже прочесали. |
| In response, his supporters, who were members of a group called the "Cannibal Army", changed sides to become the "Front de résistance des Gonaïves pour le renversement de Jean-Bertrand Aristide", which merely added to the confusion created by the crisis. | В ответ на это его сторонники, объединенные в группировку под названием "Армия людоедов", перешли в лагерь оппозиции, переименовавшись во Фронт сопротивления Гонаив за свержение Жана Батиста Аристида, что лишь усилило общий разброд, вызванный кризисом. |
| I'm not ruling anything out yet, but so far, Albright doesn't strike me as a cannibal. | Не хочу делать поспешных выводов, но пока что Олбрайт не создает впечатление людоеда. |
| [Whispering] Remember the cannibal. | [Шепчет] Вспомни людоеда. |
| He recorded two albums with Florida's Monstrosity before leaving and joining Cannibal Corpse in late 1995, replacing vocalist Chris Barnes, who is now the vocalist for Six Feet Under. | Он записал два альбома во Флориде, в составе группы Monstrosity, до прихода в Cannibal Corpse, где в 1995 году заменил вокалиста Криса Барнса. |
| The band members themselves have stated that they are influenced from groups such as Meshuggah, Sepultura, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Slipknot, Darkest Hour, Deftones, Korn, Death, and Possessed. | Сами участники группы заявили, что в своем творчестве испытали влияние со стороны таких групп, как Meshuggah, Sepultura, Deftones, Korn, Slipknot, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Darkest Hour, Death и Possessed. |
| Paul Mazurkiewicz (born September 8, 1968) is an American drummer best known as a member for death metal band Cannibal Corpse. | Пол Мазуркевич (Paul Mazurkiewicz) (8 сентября 1968 года) - американский барабанщик брутал дэт-метал-группы Cannibal Corpse. |
| When asked about the album, Wayne Static said: The first song released from the album was "Cannibal". | По словам Уэйна Статика: Первая песня, выпущенная на альбоме была «Cannibal». |
| The members of Cannibal Corpse were originally inspired by thrash metal bands like Slayer and Kreator and other death metal bands such as Morbid Angel and Death. | Первоначально Cannibal Corpse были вдохновлены такими трэш-метал-группами, как Slayer, Kreator и Sodom, так же как и другие известные исполнители дэт-метала: Morbid Angel, Death и т. д... |