| Previously, Algerian-born Albert Camus had been awarded the 1957 prize. | До этого только Альбер Камю, родившийся в Алжире, был награждён этой премией в 1957. |
| Camus saw merit in this torment, but I would refer to others who saw it as merely a bodybuilding exercise. | Камю усматривал достоинство в этой муке, но я бы сослался на других - на тех, кто усматривал в этом лишь занятие культуризмом. |
| I read a page from Camus. | Я прочитал страницу из Камю. |
| During her university years, Kurahashi was enthusiastically introduced to the body of modern literature, reading Rimbaud, Camus, Kafka, Blanchot, and Valéry. | В университетские годы Курахаси с большим энтузиазмом знакомилась с произведениями современной литературы, в её круге чтения были Рембо, Камю, Кафка, Бланшо, Валери. |
| Yes, Camus says, "Fate is not in man, but around him." | Да, как сказал Камю, "судьба гнездится не в самом человеке, а витает вокруг него." |