| Fifty years ago, Albert Camus remarked that for the first time in history mankind had made collective suicide a distinct possibility. | Пятьдесят лет назад Альбер Камю отмечал, что впервые в истории человечество превратило коллективное самоубийство в реальную возможность. |
| Read a book by Camus, a book by Kafka. | Читающих книги Камю, книги Кафки. |
| Nuclear war is now perhaps less of a threat than in the days of Camus, and, fortunately, the world did not end with a bang. | Сейчас, возможно, ядерная война представляет меньшую угрозу, чем во времена Камю и, к счастью, мир не взорвался в одночасье. |
| I like Camus a lot too. | Камю мне тоже очень нравится. |
| For Camus, the beauty people encounter in life makes it worth living. | Для Камю красота, с которой люди сталкиваются в жизни, делает жизнь достойной того, чтобы продолжать жить. |