| In saying this, I cannot fail to think of the words of the French writer Albert Camus: | При этом я не могу не процитировать слова французского писателя Альбера Камю: |
| Hence Camus famously concludes that, "one must imagine Sisyphus happy." | Камю заключает, что «все хорошо» и, несомненно «Сизифа следует представлять себе счастливым». |
| Camus saw merit in this torment, but I would refer to others who saw it as merely a bodybuilding exercise. | Камю усматривал достоинство в этой муке, но я бы сослался на других - на тех, кто усматривал в этом лишь занятие культуризмом. |
| I read a page from Camus. | Я прочитал страницу из Камю. |
| Camus's third example of the absurd man is the conqueror, the warrior who forgoes all promises of eternity to affect and engage fully in human history. | Третий пример человека абсурда Камю - завоеватель, забывший все обещания вечности ради влияния на человеческую историю. |