Four brown split, two Campari and a Dubari and lemonade. |
Четыре темных коктейля, два Кампари и Дубари, и лимонад. |
Jenny and Cynthia, meet Campari! |
Дженни и Синтия, познакомьтесь с кампари. |
The 1928 season saw Giuseppe Campari win his second consecutive Coppa Acerbo and his first at the Mille Miglia. |
Сезон 1928 года показал, что Джузеппе Кампари выиграл во второй раз Кубок Акербо и выиграл свою первую Милле Милья. |
It was originally known as the "Milano-Torino" because of its ingredients: Campari, the bitter liqueur, is from Milan (Milano) and Punt e Mes, the vermouth, is from Turin (Torino). |
Изначально он назывался «Милан-Торино», так как его ингредиенты были из Милана (биттер «Кампари») и из Турина (красный вермут «Punt e Mes»). |
Despite Maserati's strong performances, Campari claimed victory for Alfa Romeo in the 1927 Coppa Acerbo. |
Несмотря на огромный успех Мазерати, Кампари добыл победу для Alfa Romeo в 1927 году на Кубке Акербо. |