| Late in 965, a rebellion in Rome overthrew Pope John XIII, who was arrested and carted off to imprisonment in Campania. | В 965 году мятеж в Риме привел к смещению папы Иоанна XIII, которого держали в заключении в Кампании. |
| Former Russian hydrofoils are used in southern Italy for connection with islands of Lazio and Campania. | Суда на подводных крыльях советского производства используются на юге Италии на линиях, соединяющих острова Лацио и Кампании. |
| There is also a claim that Hugues de Payens or Ugo de' Pagani came from Nocera de' Pagani in Campania, southern Italy. | Существует также предположение, что Гуго де Пейн, или Уго де Пагани, происходил из Ночера-де-Пагани в Кампании, на юге Италии. |
| The landslide at Campania, Italy tragically illustrated this in May 1998 when, after two days of incessant rain, a torrent of mud engulfed hundreds of homes in the towns of Sarno and Quindici and surrounding villages. | Трагическим подтверждением этого стал оползень в Кампании, Италия, в мае 1998 года, когда после двухдневных проливных дождей грязевым потоком были смыты сотни домов в городах Сарно и Куиндичи, а также окружающих деревнях. |
| Campania and Piedmont confirmed their position as regions with the greatest number of beneficiaries. | Наибольшее число лиц, обратившихся к услугам Фонда, по-прежнему было отмечено в Кампании и Пьемонте. |
| The intervention covered Basilicata, Calabria, Campania, Lazio, Molise, Puglia, Sardinia and Sicily Regions. | Этой мерой были охвачены области Базиликата, Калабрия, Кампания, Лацио, Молизе, Апулия, Сардиния и Сицилия. |
| In 2007 the party counted four regional councillors: Giorgio De Matteis and Claudio Di Bartolomeo (Abruzzo), Antonio Milo (Campania) and Antonio Flovilla (Basilicata). | В 2007 году партия насчитывала 4 региональных советника: Giorgio De Matteis и Claudio Di Bartolomeo (Абруццо), Antonio Milo (Кампания) и Antonio Flovilla (Базиликата). |
| The aim of the action is to eliminate any discrimination and favour a larger participation to the processes of economic and social development of Roma, Sinti and Camminanti communities in Convergence Objective Regions (Campania, Basilicata, Calabria, Sicilia, Puglia). | Цель этих мер - ликвидация любой дискриминации и поддержка расширения участия в процессах экономического и социального развития представителей рома, синти и камминанти в областях, в которых поставлены интеграционные цели (Кампания, Базиликата, Калабрия, Сицилия, Апулия). |
| This its first large campania. | Это её первая крупная кампания. |
| The Operational Programme "Governance and Systemic Actions" addresses only obj. 1 Regions in Italy (Calabria, Campania, Apulia, Sicily). | Оперативная программа "Управление и системные действия" осуществляется только в тех регионах Италии, которые предусмотрены в рамках цели 1 (Калабрия, Кампания, Апулия, Сицилия). |
| Tito Vuolo was born on 22 March 1893 in Gragnano, Campania, Italy. | Тито Вуоло родился 22 марта 1893 года в Граньяно, Кампанья, Италия. |
| On 26 May, the Prime Minister declared a state of emergency targeting Romani communities in the regions of Lazio, Campania and Lombardia until May 2009. | 26 мая премьер-министр ввёл до мая 2009 года чрезвычайное положение, затрагивающее поселения ромов в областях Лацио, Кампанья и Ломбардия. |
| For the envisaged pilot schemes, the regions of Puglia, Basilicata and Campania have been selected under Objective 1 and the regions of Piedmont, Veneto and Tuscany under Objective 3; Monitoring, evaluation and promotion of Law 193/2000, the "Smuraglia law". | Для выполнения планируемых экспериментальных программ были выбраны области Пулия, Базиликата и Кампанья в рамках цели 1 и области Пьемонт, Венето и Тоскана в рамках цели 3; - контроль, оценка и содействие выполнению Закона Nº 193/2000, известного под названием "закон Смуралии". |
| It occurred to us that we might commission a special plate from Vietri, in Campania. | Есть возможность заказать специальное блюдо из Виетри, Кампанья. |
| The project - which involves the Regions of Veneto, Piedmont, Lazio, Campania, Sardinia - tested and produced a new monitoring system of discrimination and started a program of targeted educational activities. | В результате выполнения этого проекта в регионах Венето, Пьемонт, Лацио, Кампанья и Сардиния была опробована и запущена в работу новая система мониторинга дискриминации и начата программа целенаправленных образовательных мероприятий. |
| Anselme has partnered with winemaker Riccardo Cotarella on the sparkling wine production at Feudi di San Gregorio in the Southern Italian region of Campania. | Анселм Селос сотрудничал с виноделом Риккардо Котарелья в производстве игристого вина Feudi di San Gregorio в южной итальянском регионе Campania. |
| A smaller exhibition of the South Bank story was put on in the Festival ship Campania, which toured the coast of Britain throughout the summer of 1951, and on land there was a travelling exhibition of industrial design. | Часть выставки Саут-Банка была отправлена на корабле Campania, летом 1951 года обошедшим Британию; также существовала сухопутная передвижная экспозиция, посвящённая промышленности. |
| The name Champagne comes from the Latin campania and referred to the similarities between the rolling hills of the province and the Italian countryside of Campania located south of Rome. | Название Шампань возникло от латинского слова campania с целью обозначить сходство холмистого ландшафта провинции с сельской местностью итальянской Кампании, расположенной к югу от Рима. |
| First question you are here to fight the Mafia... but Mr Andreotti says... the real emergency is crime in Campania and Calabria. | ѕервый вопрос. ы приехали сюда, чтобы боротьс€ с мафией, но премьер-министр јндреотти говорит, что криминальна€ обстановка хуже в ампании и алабрии. |
| How did he know that the crime was only in Campania and Calabria? | Ђќткуда вы знаете, что в ампании и алабрии криминальна€ обстановка хуже? ї |