It calls for Courvoisier, camomile tea and a dash of Framboise. | Для него нужен курвуазье, ромашковый чай и капелька малиновой настойки. |
My slippers, my medecine, my camomile tea... | Мои тапочки, мои микстуры, мой ромашковый чай... |
Camomile tea, for me? | Ромашковый чай? ... Мне? |
Do you like camomile tea? | Тебе нравится ромашковый чай? |
Do you like camomile tea? | Вам нравится ромашковый чай? |
A web site for the Romashka ("Camomile)" newspaper is currently under construction. | В настоящее время ведется работа по созданию веб-сайта журнала "Ромашка". |
Tisane (camomile, mint) consumption is not very widespread; children drink it mainly in Sughd province between the seventh and twelfth months (6 per cent) and between the twelfth and twenty-fourth months (11 per cent). | Потребление травяного чая (ромашка, мята) не так распространено; главным образом такой чай дается в Согдийской области детям в возрасте от 7 до 12 месяцев (6%) и от 12 до 24 месяцев (11%). |
Here are your camomile teas. | Вот и наша ромашка. |
Camomile, at my age? | Ромашка в моём возрасте? |
Do you have camomile? | У вас есть ромашка? |