| Compared to 1989, the total calorie value provided by food declined, as did intake of animal fats and proteins; intake of vegetable fats, proteins and vitamin C increased, although not to the recommended level. | По сравнению с 1989 годом общая калорийность пищи сократилась, также как сократилось потребление животных жиров и белков; потребление жиров, белков и витамина С растительного происхождения увеличилось, хотя еще и не достигло рекомендованного уровня. |
| This has made it possible to enrich the food ration and bring its calorie content within the statutorily prescribed range, namely 2,753-2,964 kilocalories. | Это дало возможность обогатить пищевой рацион и довести его калорийность до установленных законом пределов - 2753-2964 ккал. |
| Moreover, WFP, for reasons of cost, was not providing all the stipulated nutritional components of the minimum calorie allotment for a refugee, and in the current month was expected to distribute only 11 per cent of that minimum calorie allotment. | Более того, по соображениям экономии расходов МПП поставляет беженцам не все предусмотренные компоненты питания, обеспечивающие его минимальную калорийность, и в текущем месяце ожидается, что распределенное продовольствие будет соответствовать минимальным показателям калорийности лишь на 11 процентов. |
| Per capita calorie consumption under Gaidar diminished by 3.5% from 2526.88 kCal to 2438.17 kCal. | Согласно данным Госкомстата калорийность дневного рациона в 1992 году снизилась всего на 3,5 % с 2526,88 килокалорий до 2438,17. |
| Pulmonary TB KB+ Population with calorie deficits in Peru | Доля населения Перу, калорийность рациона которого ниже минимально допустимого уровня |