| I need immediate insulin, D-50, calcium, and diuretics. | Немедленно инсулин, Д-50, кальций и мочегонное. |
| 183 The group of alkaline earth metals includes magnesium, calcium, strontium and barium. | 183 Группа щелочноземельных металлов включает магний, кальций, стронций и барий. |
| Here, a signal such as a hormone or an action potential opens calcium channels so that calcium floods into the cytosol. | В этом случае сигнал, такой как молекула гормона или потенциал действия, открывает кальциевые каналы, по которым кальций устремляется в цитозоль. |
| It contains potassium, calcium and magnesium that strengthen the heart muscle, protect it from cardiac diseases, seal the blood vessels and prevent artreritis. | Содержит калий, кальций и магний, которые укрепляют сердечную мышцу, защищают от болезней сердечно-сосудистой системы, укрепляют кровеносные сосуды и предотвращают воспаление артерий. |
| That gives us calcium, iron, bismuth, barium, barium again, cobalt and nickel. | Одним словом, получается: висмут, железо, берелий, барий, кальций, ко... |
| They block a calcium channel essential for mast cell degranulation, stabilizing the cell, thus preventing the release of histamine. | Они блокируют кальциевые каналы, необходимые для дегрануляции тучных клеток, стабилизируя клетки, тем самым предотвращая высвобождение гистамина. |
| Its sap contains an alkaloid toxin which blocks the calcium channels in the heart. | Его сок содержит алкалоидный токсин, который блокирует кальциевые каналы в сердце. |
| Structural changes in T-tubules can lead to the L-type calcium channels moving away from the ryanodine receptors. | При структурных изменениях в Т-трубочках кальциевые каналы L-типа могут терять связь с рианодиновыми рецепторами. |
| The protein Amphyphysin-2 is encoded by the gene BIN1 and is responsible for forming the structure of the T-tubule and ensuring that the appropriate proteins (in particular L-type calcium channels) are located within the T-tubule membrane. | Белок амфифизин-2, кодируемый геном BIN1, отвечает за формирование T-трубочек и локализацию в них нужных белков, таких как кальциевые каналы L-типа. |
| A well-studied example of these are the "calcium sparks" that are produced for a short period in the region around an open calcium channel. | Хорошим примером могут служить «кальциевые вспышки» (англ. calcium sparks), которые появляются на короткий период времени в участке рядом с открытым кальциевым каналом. |
| These are about 2 micrometres in diameter and last for only a few milliseconds, although several sparks can merge to form larger gradients, called "calcium waves". | «Вспышки» достигают около 2 мкм в диаметре и длятся всего несколько миллисекунд, хотя некоторые вспышки могут сливаться с образованием более крупных градиентов - «кальциевых волн» (англ. calcium waves). |
| Start the calcium channel blocker drip. | Начинаем введение блокаторов кальциевых каналов. |
| Because N-type voltage-dependent calcium channels are related to algesia (sensitivity to pain) in the nervous system, ω-conotoxin has an analgesic effect: the effect of ω-conotoxin M VII A is 100 to 1000 times that of morphine. | Поскольку N-тип потенциал-зависимых кальциевых каналов связан с альгезией (чувствительность к боли), то ω-конотоксин оказывает обезболивающее действие: эффект ω-конотоксина M VII A в 100-1000 раз превышает анальгезирующий эффект морфина. |
| Calcium channel blocker to treat. | Назначь блокатор кальциевых каналов. |
| The importance of T-tubules is not solely due to their concentration of L-type calcium channels, but lies also within their ability to synchronise calcium release within the cell. | Важность Т-трубочек не исчерпывается высокой концентрацией кальциевых каналов L-типа: они способны синхронизировать высвобождение кальция в клетке. |
| Dr. Stein said they're probably calcium deposits. | Доктор Штейн сказал, что там, возможно, кальциевый осадок. |
| Adenophostin A is structurally different from IP3 but could elicit distinct calcium signals in cells. | Аденофостин А по своей структуре отличается от IP3, но способен вызвать ощутимый кальциевый всплеск в клетке. |
| Just make sure you get Danny some calcium channel blocker to prevent post-op vasospasm. | Убедись чтобы Дэнни дали кальциевый блокиратор каналов чтобы предотвратить постоперационный спазм сосудов. |
| Or how about a chalky can of Ensure, enriched with calcium to fortify those brittle bones? | И кальциевый коктейль для укрепления этих хрупких костей? |