| I'm not letting him buy us a Cadillac. | Я не позволю ему покупать нам Кадиллак. |
| Buy yourself a raffle ticket, maybe you'll win a Cadillac. | Послушай, купи себе хороший лотерейный билет. Может, выиграешь Кадиллак. |
| He drives a white '99 Cadillac. | Водит белый "Кадиллак" 99-го года. |
| Idon'tneed a Cadillac car Drivearound like a movie star | Мне не нужен Кадиллак, рассекать как кинозвезда. |
| It's a 1989 Cadillac Brougham sedan. | Это Кадиллак Бругэм седан 1989. |
| You have a Cadillac. | У тебя есть кадилак? |
| Could have been a Cadillac. | Возможно, это был Кадилак. |
| Froemer's Cadillac had just gone under, so we got creative. | "Кадилак Фремера" как раз обанкротился, и мы проявили смекалку. |
| This is my D.N.A. talking, but you do not seem sufficiently excited about the prospect of driving a new Cadillac. | Это говорит моя ДНК, но ты не кажешься полностью удовлетворен перспективой водить новый Кадилак. |
| It's nothing much, just a Cadillac. | Это "Кадилак". |
| Bombing around in my Cadillac and making war plans and drinking 'shine. | Носились вокруг на моём "Кадиллаке", строили военные планы, пили виски. |
| She'd better move, 'cause my prayer is for a Cadillac. | Лучше ей пошевеливаться, ведь я молюсь о "кадиллаке". |
| You in the Cadillac, let me see your hands now. | Эй, в "Кадиллаке"! Выходите с поднятыми руками. |
| If I had a penny for every one of those looks, I'd be driving a Cadillac. | Получай я по центу за каждый такой взгляд, я бы ездила на "Кадиллаке". |
| My bags are out there in that white Cadillac convertible. | Мои сумки снаружи в белом "Кадиллаке", пусть их отнесут ко мне в номер. |
| The case about the climate minister's Cadillac has erupted. | Дело о кадилаке министерства экологии вышло из-под контроля. |
| I just told 'em Anabelle had been here, but then she took off in our Cadillac. | Я только сказал им, что Анабелль была здесь, но затем она уехала в нашем кадилаке. |
| All right, they got two in the Cadillac, one in their office, one on the park bench. | Хорошо, у них двое в Кадилаке, один в офисе, один на скамейке в парке. |
| Well, I mean, I knew a guy at Cadillac who knew a guy at Toyota who knew a guy at Subaru who sold the club owner a Dodge. | Ну я знаю парня на Кадилаке, который знает парня на Тойоте, тот знает парня на Субару, кто продал клуб владельцу Доджа. |
| And I bet James is exactly the same there in the Cadillac. | Представляю, какого Джеймсу сейчас в Кадилаке. |
| I got a Cadillac full of parts... and I'm supposed to be at school in half an hour. | У меня там Каддилак, полный запчастей, и через полчаса мне надо быть в школе. |
| Here's my Cadillac. | Хорошо, бери мой Каддилак. |
| I got a toothbrush here now and I think I might get that Cadillac, too. | И я думаю, что смогу получить каддилак в качестве компенсации. |
| My love is bigger than the Cadillac | "Моя любовь больше, Чем Каддилак" |
| So, when you guys got to the Cadillac, that was the first time you saw Chen? | То есть, вы впервые увидели Чен, когда вы сели в "Каддилак"? |
| Cadillac Ranch is a public art installation and sculpture in Amarillo, Texas, USA. | Ранчо Кадиллаков - открытая арт-инсталляция и скульптура в Амарилло, штат Техас, США. |
| Axel, my father had the first Cadillac dealership in Arizona in 1914! | Вообрази себе, что мой отец был первым продавцом кадиллаков в Аризоне в 1914 году. |
| Well, aren't you the Peter Griffin of Peter Griffin Cadillac? | Ты разве не Питер Гриффин из "Кадиллаков Питера Гриффина"? |
| Lutz, a supporter of badge engineering, wanted to leverage the SAAB 9-3 to fill holes in Cadillac's product range. | Лутц, сторонник бэдж-инжиниринга, хотел воспользоваться успешным Saab 9-3 для заполнения маркетинговых пробелов в линейке Cadillac. |
| While troubled teen Donnie (Gregory Rozakis), Sue's illegitimate son, has been away at reform school, she has entered into a relationship with Cadillac salesman Bernie Slovenk (Harry Guardino). | В то время как Донни (Грегори Розакис), внебрачный ребёнок Сью, находится в исправительной школе, она вступила в отношения с продавцом Cadillac Берни Словенком (Гарри Гуардино). |
| The Escalade EXT (based on the Cadillac Escalade) was created as a direct competitor to the failed Lincoln Blackwood, a pickup truck based on the Ford F-150. | Escalade EXT (на базе Cadillac Escalade) был создан как прямой конкурент провалившемуся пикапу Lincoln Blackwood (на основе Ford F-150). |
| Promoted as a "personal" Cadillac, it shared the E-body with the second-generation Buick Riviera and the Oldsmobile Toronado, which had been introduced the previous year. | Позиционируемый как «персональный» Cadillac, имел введённую годом ранее E-платформу, как Buick Riviera и Oldsmobile Toronado. |
| The Cadillac Series 70 (models 70 and 75) is a full-size V8-powered series of cars that were produced by Cadillac from the 1930s through the 1980s. | Cadillac Series 70 (модели 70 и 75) - серия легковых автомобилей с V-образным двигателем, выпускавшаяся Cadillac с 1930 по 1950-е годы. |
| Okay, look... I saw a guy with a nice cadillac, screaming... at some other guys to get away from it. | Ладно, слушайте... я видел парня с красивым кадиллаком, орущего на каких-то других парней, чтоб они убирались. |
| I will personally follow the Cadillac all the way. | На всем протяжении трассы мы будем следить за Кадиллаком и его грузом. |
| Jack, I got a new job along with a new Cadillac, a new job in downtown Los Gatos, where I don't even have to drive. | Джек, я устроился на новую работу вместе с новым Кадиллаком, на новую работу прямо в центре Лос-Гатоса, даже на машине ездить не нужно. |
| And keep an eye on that Cadillac. | И осторожней с Кадиллаком. |
| I wish now I had, 'cause old Sparky ran out in front of a Cadillac and got splattered like a watermelon in one of them Gallagher shows. | Я теперь очень сожалею, что не сделал этого, потому что старина Спарки выбежал на дорогу перед "Кадиллаком" и его размазало по дороге, как арбуз в одном из шоу Галагера. |
| Plus the owner's manual for my Cadillac. | Плюс инструкция пользователя к моему Кадиллаку. |
| So, I went to Johnny Cadillac. | Я пошёл к Джонни Кадиллаку. |
| This handles like a Cadillac. | Это штука управляется подобно Кадиллаку. |