You know, I bought you a Cadillac. | Знаешь, я купил вам Кадиллак. |
This was exceeded in 1968, when Cadillac topped 200,000 units for the first time. | Этот рекорд был превзойдён в 1968 г., когда Кадиллак впервые достиг отметки продаж в 200000 шт. |
Cadillac displayed the new vehicles at the New York Auto Show in January 1903, where the vehicles impressed the crowds enough to gather over 2,000 firm orders. | В любом случае, новый Кадиллак был выставлен на Нью-Йоркском автосалоне в следующем январе, где он впечатлил достаточно многих, чтобы собрать твёрдых заказов более чем на 2000 машин. |
Got a real Cadillac here. | Да у вас тут прям как Кадиллак. |
Cadillac, I love it. | Кадиллак, обожаю эти машины. |
The Cadillac, it was Danny Greene's. | Кадилак был Денни Грина. |
Could have been a Cadillac. | Возможно, это был Кадилак. |
Froemer's Cadillac had just gone under, so we got creative. | "Кадилак Фремера" как раз обанкротился, и мы проявили смекалку. |
This is my D.N.A. talking, but you do not seem sufficiently excited about the prospect of driving a new Cadillac. | Это говорит моя ДНК, но ты не кажешься полностью удовлетворен перспективой водить новый Кадилак. |
It's nothing much, just a Cadillac. | Это "Кадилак". |
Bombing around in my Cadillac and making war plans and drinking 'shine. | Носились вокруг на моём "Кадиллаке", строили военные планы, пили виски. |
You can ride in my Cadillac. | Будешь кататься на моём "Кадиллаке". |
You in the Cadillac, let me see your hands now. | Эй, в "Кадиллаке"! Выходите с поднятыми руками. |
I'm not the man in the Cadillac. | Я не раскатываю на "Кадиллаке". |
The one with the cadillac. | Тот, на "Кадиллаке". |
The case about the climate minister's Cadillac has erupted. | Дело о кадилаке министерства экологии вышло из-под контроля. |
I just told 'em Anabelle had been here, but then she took off in our Cadillac. | Я только сказал им, что Анабелль была здесь, но затем она уехала в нашем кадилаке. |
All right, they got two in the Cadillac, one in their office, one on the park bench. | Хорошо, у них двое в Кадилаке, один в офисе, один на скамейке в парке. |
Well, I mean, I knew a guy at Cadillac who knew a guy at Toyota who knew a guy at Subaru who sold the club owner a Dodge. | Ну я знаю парня на Кадилаке, который знает парня на Тойоте, тот знает парня на Субару, кто продал клуб владельцу Доджа. |
And I bet James is exactly the same there in the Cadillac. | Представляю, какого Джеймсу сейчас в Кадилаке. |
I got a Cadillac full of parts... and I'm supposed to be at school in half an hour. | У меня там Каддилак, полный запчастей, и через полчаса мне надо быть в школе. |
Here's my Cadillac. | Хорошо, бери мой Каддилак. |
I got a toothbrush here now and I think I might get that Cadillac, too. | И я думаю, что смогу получить каддилак в качестве компенсации. |
My love is bigger than the Cadillac | "Моя любовь больше, Чем Каддилак" |
So, when you guys got to the Cadillac, that was the first time you saw Chen? | То есть, вы впервые увидели Чен, когда вы сели в "Каддилак"? |
Cadillac Ranch is a public art installation and sculpture in Amarillo, Texas, USA. | Ранчо Кадиллаков - открытая арт-инсталляция и скульптура в Амарилло, штат Техас, США. |
Axel, my father had the first Cadillac dealership in Arizona in 1914! | Вообрази себе, что мой отец был первым продавцом кадиллаков в Аризоне в 1914 году. |
Well, aren't you the Peter Griffin of Peter Griffin Cadillac? | Ты разве не Питер Гриффин из "Кадиллаков Питера Гриффина"? |
His heavily armored Cadillac from this period was confiscated by the Los Angeles Police Department and is now on display at the Southward Car Museum in New Zealand. | Его бронированный Cadillac был конфискован полицией Лос-Анджелеса и в настоящее время выставлен в Музее автомобилей в Новой Зеландии. |
Cadillac script was found on the left side. | Табличка Cadillac находилась на левой стороне. |
In July 1917, the United States Army needed a dependable staff car and chose the Cadillac Type 55 Touring Model after exhaustive tests on the Mexican border. | В июле 1917 г. армия США, которой требовался надёжный штабной автомобиль, после всесторонних испытаний на границе с Мексикой выбрала Кадиллак Тип 55 модели «Туринг» (Cadillac Type 55 Touring Model). |
It was consequently marketed as the Cadillac Fleetwood Eldorado, in a similar fashion to the Cadillac Fleetwood Series 75 and the Cadillac Fleetwood Sixty Special. | Следовательно, предлагаемый к продаже Cadillac Fleetwood Eldorado, аналогичен по стилю Cadillac Fleetwood Series 75 и Cadillac Fleetwood Sixty Special. |
The Fisher-bodied Series 62 replaced the Cadillac Series 61 at the lowest rung in the model line up in 1940. | Series 62 с кузовом от Fisher заменил Cadillac Series 61 на низшей ступени модельного ряда в 1940 году. |
Okay, look... I saw a guy with a nice cadillac, screaming... at some other guys to get away from it. | Ладно, слушайте... я видел парня с красивым кадиллаком, орущего на каких-то других парней, чтоб они убирались. |
I will personally follow the Cadillac all the way. | На всем протяжении трассы мы будем следить за Кадиллаком и его грузом. |
Jack, I got a new job along with a new Cadillac, a new job in downtown Los Gatos, where I don't even have to drive. | Джек, я устроился на новую работу вместе с новым Кадиллаком, на новую работу прямо в центре Лос-Гатоса, даже на машине ездить не нужно. |
Like a Cadillac Fleetwood. | Не труднее, чем Кадиллаком. |
And keep an eye on that Cadillac. | И осторожней с Кадиллаком. |
Plus the owner's manual for my Cadillac. | Плюс инструкция пользователя к моему Кадиллаку. |
So, I went to Johnny Cadillac. | Я пошёл к Джонни Кадиллаку. |
This handles like a Cadillac. | Это штука управляется подобно Кадиллаку. |