Английский - русский
Перевод слова Cadillac

Перевод cadillac с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кадиллак (примеров 200)
It's like the Cadillac of wheelchairs. Это как Кадиллак среди инвалидных колясок.
Well, sir, that Cadillac you got there is a mighty fine-looking car. Что ж, сэр, этот ваш "Кадиллак" - машина весьма привлекательная.
With regards to this month's sales contest, first prize is a Cadillac El Dorado. Что касается конкурса продаж в этом месяце, первый приз - "Кадиллак Эльдорадо".
You see that Cadillac across the street over there? Видишь "кадиллак" через дорогу?
It's the Cadillac of first-aid kits. Это Кадиллак среди аптечек.
Больше примеров...
Кадилак (примеров 9)
The Cadillac, it was Danny Greene's. Кадилак был Денни Грина.
That blue Cadillac you gave me. Ты дал мне синий кадилак.
This is my D.N.A. talking, but you do not seem sufficiently excited about the prospect of driving a new Cadillac. Это говорит моя ДНК, но ты не кажешься полностью удовлетворен перспективой водить новый Кадилак.
Pepperoni Company gives you a Cadillac to drive. И ты заработал на кадилак?
So, this snail is standing in front of the Cadillac salesman, see, and says, "How much is that Cadillac?" Короче: Стоит КАДИЛАК на перекрестке, водитель играется джойстиком бортового компьютера и сам себя спрашивает: Так за сколько я:купил этот кадилак?
Больше примеров...
"кадиллаке" (примеров 9)
Bombing around in my Cadillac and making war plans and drinking 'shine. Носились вокруг на моём "Кадиллаке", строили военные планы, пили виски.
She'd better move, 'cause my prayer is for a Cadillac. Лучше ей пошевеливаться, ведь я молюсь о "кадиллаке".
If I had a penny for every one of those looks, I'd be driving a Cadillac. Получай я по центу за каждый такой взгляд, я бы ездила на "Кадиллаке".
My bags are out there in that white Cadillac convertible. Мои сумки снаружи в белом "Кадиллаке", пусть их отнесут ко мне в номер.
We ripped off money from the guy who owns the Cadillac. Мы же в краденом "Кадиллаке" едем!
Больше примеров...
Кадилаке (примеров 5)
The case about the climate minister's Cadillac has erupted. Дело о кадилаке министерства экологии вышло из-под контроля.
I just told 'em Anabelle had been here, but then she took off in our Cadillac. Я только сказал им, что Анабелль была здесь, но затем она уехала в нашем кадилаке.
All right, they got two in the Cadillac, one in their office, one on the park bench. Хорошо, у них двое в Кадилаке, один в офисе, один на скамейке в парке.
Well, I mean, I knew a guy at Cadillac who knew a guy at Toyota who knew a guy at Subaru who sold the club owner a Dodge. Ну я знаю парня на Кадилаке, который знает парня на Тойоте, тот знает парня на Субару, кто продал клуб владельцу Доджа.
And I bet James is exactly the same there in the Cadillac. Представляю, какого Джеймсу сейчас в Кадилаке.
Больше примеров...
Каддилак (примеров 5)
I got a Cadillac full of parts... and I'm supposed to be at school in half an hour. У меня там Каддилак, полный запчастей, и через полчаса мне надо быть в школе.
Here's my Cadillac. Хорошо, бери мой Каддилак.
I got a toothbrush here now and I think I might get that Cadillac, too. И я думаю, что смогу получить каддилак в качестве компенсации.
My love is bigger than the Cadillac "Моя любовь больше, Чем Каддилак"
So, when you guys got to the Cadillac, that was the first time you saw Chen? То есть, вы впервые увидели Чен, когда вы сели в "Каддилак"?
Больше примеров...
Кадиллаков (примеров 3)
Cadillac Ranch is a public art installation and sculpture in Amarillo, Texas, USA. Ранчо Кадиллаков - открытая арт-инсталляция и скульптура в Амарилло, штат Техас, США.
Axel, my father had the first Cadillac dealership in Arizona in 1914! Вообрази себе, что мой отец был первым продавцом кадиллаков в Аризоне в 1914 году.
Well, aren't you the Peter Griffin of Peter Griffin Cadillac? Ты разве не Питер Гриффин из "Кадиллаков Питера Гриффина"?
Больше примеров...
Cadillac (примеров 85)
This was the only production Cadillac to be equipped with concealed headlights behind vacuum operated doors. Только на производстве Cadillac оснащались скрытыми лампочками подсветки позади вакуумных автоматических дверей.
V2V is currently in active development by General Motors, which demonstrated the system in 2006 using Cadillac vehicles. V2V в настоящее время активно разрабатывается компанией General Motors, которая продемонстрировала систему в 2006 году на автомобилях Cadillac.
In 2000 and 2001, DAMS associated themselves with General Motors, preparing the works Cadillac Northstar LMP prototypes for the American Le Mans Series, FIA Sportscar Championship and the 24 Hours of Le Mans, but failed to get any competitive results. В 2000 и 2001 DAMS сотрудничали с General Motors, подготавливая прототипы Cadillac Northstar LMP для участия в Американской серии Ле-Ман, FIA Sportscar Championship и 24 часах Ле-Мана, но не смогла показать результаты.
While "Geronimo's Cadillac" also entered the top-5 in Austria, it managed to enter the top-10 in Switzerland, Sweden and Norway. Тогда же «Geronimo's Cadillac» вошёл в топ-5 в Австрии, и ему удалось войти в топ-10 в Швейцарии, Швеции и Норвегии.
1958 was the last year for the domestic production of the handbuilt Series 70 Eldorado Brougham at Cadillac's Detroit factory, as future manufacturing of the special bodies was transferred to Pininfarina of Turin, Italy. В общей сложности 304 единицы Eldorado Brougham проданы в 1958 году и этот год был последним для производства Brougham в Детройте на заводе Cadillac, поскольку будущее производство специальных кузовов переведено в Пининфарину в Турине, Италия.
Больше примеров...
Кадиллаком (примеров 6)
Okay, look... I saw a guy with a nice cadillac, screaming... at some other guys to get away from it. Ладно, слушайте... я видел парня с красивым кадиллаком, орущего на каких-то других парней, чтоб они убирались.
Jack, I got a new job along with a new Cadillac, a new job in downtown Los Gatos, where I don't even have to drive. Джек, я устроился на новую работу вместе с новым Кадиллаком, на новую работу прямо в центре Лос-Гатоса, даже на машине ездить не нужно.
Like a Cadillac Fleetwood. Не труднее, чем Кадиллаком.
And keep an eye on that Cadillac. И осторожней с Кадиллаком.
I wish now I had, 'cause old Sparky ran out in front of a Cadillac and got splattered like a watermelon in one of them Gallagher shows. Я теперь очень сожалею, что не сделал этого, потому что старина Спарки выбежал на дорогу перед "Кадиллаком" и его размазало по дороге, как арбуз в одном из шоу Галагера.
Больше примеров...
Кадиллаку (примеров 3)
Plus the owner's manual for my Cadillac. Плюс инструкция пользователя к моему Кадиллаку.
So, I went to Johnny Cadillac. Я пошёл к Джонни Кадиллаку.
This handles like a Cadillac. Это штука управляется подобно Кадиллаку.
Больше примеров...