Английский - русский
Перевод слова Cadillac

Перевод cadillac с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кадиллак (примеров 200)
So I have to have my old good buddies push it down the road for me, and this guy, he had this perfect gem of a Cadillac. Я загнал своего старого приятеля, которого приходилось толкать, а у того парня был красавец Кадиллак.
I need a Cadillac to connect with your sister? Нужен "Кадиллак", чтоб зацепить твою сестричку?
Now Mr. Ryan says that Mr. Mosley actually had access to his garage so that he could pick up and return a Cadillac, which is probably how he gained access to the main house, and why he knew the Ryans were on vacation in Cancún. Мистер Райан сказал, что у мистера Моузли был доступ к его гаражу, чтобы тот мог брать и возвращать кадиллак. Ясно. Видимо, так он и попал в их дом, и потому знал, что Райаны отдыхают в Канкуне.
It's a 1989 Cadillac Brougham sedan. Это Кадиллак Бругэм седан 1989.
He's the guy that told Chrysler that Cadillac was getting rid of its fins. Это он рассказал "Крайслеру", что "Кадиллак" отказался от плавников.
Больше примеров...
Кадилак (примеров 9)
You have a Cadillac. У тебя есть кадилак?
That blue Cadillac you gave me. Ты дал мне синий кадилак.
Could have been a Cadillac. Возможно, это был Кадилак.
This is my D.N.A. talking, but you do not seem sufficiently excited about the prospect of driving a new Cadillac. Это говорит моя ДНК, но ты не кажешься полностью удовлетворен перспективой водить новый Кадилак.
So, this snail is standing in front of the Cadillac salesman, see, and says, "How much is that Cadillac?" Короче: Стоит КАДИЛАК на перекрестке, водитель играется джойстиком бортового компьютера и сам себя спрашивает: Так за сколько я:купил этот кадилак?
Больше примеров...
"кадиллаке" (примеров 9)
Bombing around in my Cadillac and making war plans and drinking 'shine. Носились вокруг на моём "Кадиллаке", строили военные планы, пили виски.
You in the Cadillac, let me see your hands now. Эй, в "Кадиллаке"! Выходите с поднятыми руками.
If I had a penny for every one of those looks, I'd be driving a Cadillac. Получай я по центу за каждый такой взгляд, я бы ездила на "Кадиллаке".
I'm not the man in the Cadillac. Я не раскатываю на "Кадиллаке".
The one with the cadillac. Тот, на "Кадиллаке".
Больше примеров...
Кадилаке (примеров 5)
The case about the climate minister's Cadillac has erupted. Дело о кадилаке министерства экологии вышло из-под контроля.
I just told 'em Anabelle had been here, but then she took off in our Cadillac. Я только сказал им, что Анабелль была здесь, но затем она уехала в нашем кадилаке.
All right, they got two in the Cadillac, one in their office, one on the park bench. Хорошо, у них двое в Кадилаке, один в офисе, один на скамейке в парке.
Well, I mean, I knew a guy at Cadillac who knew a guy at Toyota who knew a guy at Subaru who sold the club owner a Dodge. Ну я знаю парня на Кадилаке, который знает парня на Тойоте, тот знает парня на Субару, кто продал клуб владельцу Доджа.
And I bet James is exactly the same there in the Cadillac. Представляю, какого Джеймсу сейчас в Кадилаке.
Больше примеров...
Каддилак (примеров 5)
I got a Cadillac full of parts... and I'm supposed to be at school in half an hour. У меня там Каддилак, полный запчастей, и через полчаса мне надо быть в школе.
Here's my Cadillac. Хорошо, бери мой Каддилак.
I got a toothbrush here now and I think I might get that Cadillac, too. И я думаю, что смогу получить каддилак в качестве компенсации.
My love is bigger than the Cadillac "Моя любовь больше, Чем Каддилак"
So, when you guys got to the Cadillac, that was the first time you saw Chen? То есть, вы впервые увидели Чен, когда вы сели в "Каддилак"?
Больше примеров...
Кадиллаков (примеров 3)
Cadillac Ranch is a public art installation and sculpture in Amarillo, Texas, USA. Ранчо Кадиллаков - открытая арт-инсталляция и скульптура в Амарилло, штат Техас, США.
Axel, my father had the first Cadillac dealership in Arizona in 1914! Вообрази себе, что мой отец был первым продавцом кадиллаков в Аризоне в 1914 году.
Well, aren't you the Peter Griffin of Peter Griffin Cadillac? Ты разве не Питер Гриффин из "Кадиллаков Питера Гриффина"?
Больше примеров...
Cadillac (примеров 85)
An example would be the beams in the Cadillac Escalade Platinum. Примером могут служить фары, поставляемые в Cadillac Escalade Platinum.
While troubled teen Donnie (Gregory Rozakis), Sue's illegitimate son, has been away at reform school, she has entered into a relationship with Cadillac salesman Bernie Slovenk (Harry Guardino). В то время как Донни (Грегори Розакис), внебрачный ребёнок Сью, находится в исправительной школе, она вступила в отношения с продавцом Cadillac Берни Словенком (Гарри Гуардино).
In the 1970s GM considered the use of Opel Diplomat of the KAD-line of vehicles as the base of the new Cadillac Seville. В 1970-х годах GM собиралась использовать Дипломат в качестве базовой модели для своего нового Cadillac Seville.
The Cadillac Series 70 (models 70 and 75) is a full-size V8-powered series of cars that were produced by Cadillac from the 1930s through the 1980s. Cadillac Series 70 (модели 70 и 75) - серия легковых автомобилей с V-образным двигателем, выпускавшаяся Cadillac с 1930 по 1950-е годы.
Cadillac script was found on the left side. Табличка Cadillac находилась на левой стороне.
Больше примеров...
Кадиллаком (примеров 6)
Okay, look... I saw a guy with a nice cadillac, screaming... at some other guys to get away from it. Ладно, слушайте... я видел парня с красивым кадиллаком, орущего на каких-то других парней, чтоб они убирались.
I will personally follow the Cadillac all the way. На всем протяжении трассы мы будем следить за Кадиллаком и его грузом.
Jack, I got a new job along with a new Cadillac, a new job in downtown Los Gatos, where I don't even have to drive. Джек, я устроился на новую работу вместе с новым Кадиллаком, на новую работу прямо в центре Лос-Гатоса, даже на машине ездить не нужно.
And keep an eye on that Cadillac. И осторожней с Кадиллаком.
I wish now I had, 'cause old Sparky ran out in front of a Cadillac and got splattered like a watermelon in one of them Gallagher shows. Я теперь очень сожалею, что не сделал этого, потому что старина Спарки выбежал на дорогу перед "Кадиллаком" и его размазало по дороге, как арбуз в одном из шоу Галагера.
Больше примеров...
Кадиллаку (примеров 3)
Plus the owner's manual for my Cadillac. Плюс инструкция пользователя к моему Кадиллаку.
So, I went to Johnny Cadillac. Я пошёл к Джонни Кадиллаку.
This handles like a Cadillac. Это штука управляется подобно Кадиллаку.
Больше примеров...