Английский - русский
Перевод слова Cadillac

Перевод cadillac с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кадиллак (примеров 200)
He's not buying us a Cadillac. Он не будет покупать нам Кадиллак.
A '79 Cadillac Coupe De Ville. Кадиллак Куп Де Вилл, '79
The Cadillac of cameras. Это настоящий Кадиллак среди камер.
The 35 landing beaches were all named for automobiles: Austin, Buick, Cadillac, and so on through to Stutz, Winton, and Zephyr. 35 пляжей, куда планировалось высадить десант, получили названия по маркам автомобилей: от Остин, Бьюик, Кадиллак до Штуц, Уинтон и Зефир.
The Cadillac line was also GM's default marque for "commercial chassis" institutional vehicles, such as limousines, ambulances, hearses and funeral home flower cars, the last three of which were custom-built by aftermarket manufacturers. Бренд «Кадиллак» также автоматически использовался GM для «коммерческого шасси» специализированных авто, таких как лимузины, санитарные машины, катафалки, и цветочные автомобили похоронных бюро, из которых последние три категории изготавливались на заказ мастерскими по переделке авто.
Больше примеров...
Кадилак (примеров 9)
Could have been a Cadillac. Возможно, это был Кадилак.
This is my D.N.A. talking, but you do not seem sufficiently excited about the prospect of driving a new Cadillac. Это говорит моя ДНК, но ты не кажешься полностью удовлетворен перспективой водить новый Кадилак.
Pepperoni Company gives you a Cadillac to drive. И ты заработал на кадилак?
So, this snail is standing in front of the Cadillac salesman, see, and says, "How much is that Cadillac?" Короче: Стоит КАДИЛАК на перекрестке, водитель играется джойстиком бортового компьютера и сам себя спрашивает: Так за сколько я:купил этот кадилак?
It's nothing much, just a Cadillac. Это "Кадилак".
Больше примеров...
"кадиллаке" (примеров 9)
Bombing around in my Cadillac and making war plans and drinking 'shine. Носились вокруг на моём "Кадиллаке", строили военные планы, пили виски.
She'd better move, 'cause my prayer is for a Cadillac. Лучше ей пошевеливаться, ведь я молюсь о "кадиллаке".
You in the Cadillac, let me see your hands now. Эй, в "Кадиллаке"! Выходите с поднятыми руками.
The one with the cadillac. Тот, на "Кадиллаке".
We ripped off money from the guy who owns the Cadillac. Мы же в краденом "Кадиллаке" едем!
Больше примеров...
Кадилаке (примеров 5)
The case about the climate minister's Cadillac has erupted. Дело о кадилаке министерства экологии вышло из-под контроля.
I just told 'em Anabelle had been here, but then she took off in our Cadillac. Я только сказал им, что Анабелль была здесь, но затем она уехала в нашем кадилаке.
All right, they got two in the Cadillac, one in their office, one on the park bench. Хорошо, у них двое в Кадилаке, один в офисе, один на скамейке в парке.
Well, I mean, I knew a guy at Cadillac who knew a guy at Toyota who knew a guy at Subaru who sold the club owner a Dodge. Ну я знаю парня на Кадилаке, который знает парня на Тойоте, тот знает парня на Субару, кто продал клуб владельцу Доджа.
And I bet James is exactly the same there in the Cadillac. Представляю, какого Джеймсу сейчас в Кадилаке.
Больше примеров...
Каддилак (примеров 5)
I got a Cadillac full of parts... and I'm supposed to be at school in half an hour. У меня там Каддилак, полный запчастей, и через полчаса мне надо быть в школе.
Here's my Cadillac. Хорошо, бери мой Каддилак.
I got a toothbrush here now and I think I might get that Cadillac, too. И я думаю, что смогу получить каддилак в качестве компенсации.
My love is bigger than the Cadillac "Моя любовь больше, Чем Каддилак"
So, when you guys got to the Cadillac, that was the first time you saw Chen? То есть, вы впервые увидели Чен, когда вы сели в "Каддилак"?
Больше примеров...
Кадиллаков (примеров 3)
Cadillac Ranch is a public art installation and sculpture in Amarillo, Texas, USA. Ранчо Кадиллаков - открытая арт-инсталляция и скульптура в Амарилло, штат Техас, США.
Axel, my father had the first Cadillac dealership in Arizona in 1914! Вообрази себе, что мой отец был первым продавцом кадиллаков в Аризоне в 1914 году.
Well, aren't you the Peter Griffin of Peter Griffin Cadillac? Ты разве не Питер Гриффин из "Кадиллаков Питера Гриффина"?
Больше примеров...
Cadillac (примеров 85)
Sales totaled 5903 in its inaugural year accounting for about 45% of Cadillac's sales. Продажи составили 5903 штук, что являлось 45 % продаж Cadillac.
Linley made his acting debut in the 1998 made-for-television film Still Holding On: The Legend of Cadillac Jack. Дебют Коди в кино состоялся в 1994 году в телефильме Still Holding On: The Legend of Cadillac Jack.
Although technically a subseries of the Cadillac Series 62 based on the regular Series 62 convertible, sharing its engine, it was nearly twice as expensive at US$7,750. Хотя технически подсерия Cadillac Series 62 основана на обычном Series 62 с откидным верхом, он стоил 7750 долларов США - почти в два раза дороже стандартного кабриолета.
The Cadillac Series 70 (models 70 and 75) is a full-size V8-powered series of cars that were produced by Cadillac from the 1930s through the 1980s. Cadillac Series 70 (модели 70 и 75) - серия легковых автомобилей с V-образным двигателем, выпускавшаяся Cadillac с 1930 по 1950-е годы.
He has since starred in the 1998 television film, Still Holding On: The Legend of Cadillac Jack, based on the rodeo star Jack Favor, who was falsely accused of double murders in Haughton, Louisiana in 1967. В 1998 году в Клиберне проходили съёмки фильма «Still Holding on: The Legend of Cadillac Jack» с Клинтом Блэком в роли звезды родео Джека Фейвора, ошибочно обвиняемого в 1967 году в двух убийствах в Хафтоне, штат Луизиана.
Больше примеров...
Кадиллаком (примеров 6)
Okay, look... I saw a guy with a nice cadillac, screaming... at some other guys to get away from it. Ладно, слушайте... я видел парня с красивым кадиллаком, орущего на каких-то других парней, чтоб они убирались.
I will personally follow the Cadillac all the way. На всем протяжении трассы мы будем следить за Кадиллаком и его грузом.
Like a Cadillac Fleetwood. Не труднее, чем Кадиллаком.
And keep an eye on that Cadillac. И осторожней с Кадиллаком.
I wish now I had, 'cause old Sparky ran out in front of a Cadillac and got splattered like a watermelon in one of them Gallagher shows. Я теперь очень сожалею, что не сделал этого, потому что старина Спарки выбежал на дорогу перед "Кадиллаком" и его размазало по дороге, как арбуз в одном из шоу Галагера.
Больше примеров...
Кадиллаку (примеров 3)
Plus the owner's manual for my Cadillac. Плюс инструкция пользователя к моему Кадиллаку.
So, I went to Johnny Cadillac. Я пошёл к Джонни Кадиллаку.
This handles like a Cadillac. Это штука управляется подобно Кадиллаку.
Больше примеров...