Английский - русский
Перевод слова Cadillac

Перевод cadillac с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кадиллак (примеров 200)
You should get your wife a Cadillac. Купи своей жене "кадиллак".
With regards to this month's sales contest, first prize is a Cadillac El Dorado. Что касается конкурса продаж в этом месяце, первый приз - "Кадиллак Эльдорадо".
Float like a Cadillac, sting like a Beemer. Плыву, как Кадиллак.
Cadillac was the first automaker to use the Phillips technology, in 1937, which was widely adopted in 1940. «Кадиллак» был первым автомобилестроителем, использовавшим технологию Phillips, которая стала широко распространена в 1940.
Between 1976 and 1990, De La Fuente acquired 28 automobile franchises from Alfa Romeo, American Motors Corporation, Audi, Cadillac, Chrysler, Daihatsu, Dodge, GMC, Honda, and others. С 1976 по 1990 де ла Фуенте получил доверенности на торговлю автомобилями от компаний Альфа Ромео, American Motors, Ауди, Кадиллак, Крайслер, Дайнацу, Додж, GMC, Хонда и от других.
Больше примеров...
Кадилак (примеров 9)
The Cadillac, it was Danny Greene's. Кадилак был Денни Грина.
That blue Cadillac you gave me. Ты дал мне синий кадилак.
Could have been a Cadillac. Возможно, это был Кадилак.
Pepperoni Company gives you a Cadillac to drive. И ты заработал на кадилак?
So, this snail is standing in front of the Cadillac salesman, see, and says, "How much is that Cadillac?" Короче: Стоит КАДИЛАК на перекрестке, водитель играется джойстиком бортового компьютера и сам себя спрашивает: Так за сколько я:купил этот кадилак?
Больше примеров...
"кадиллаке" (примеров 9)
Bombing around in my Cadillac and making war plans and drinking 'shine. Носились вокруг на моём "Кадиллаке", строили военные планы, пили виски.
You in the Cadillac, let me see your hands now. Эй, в "Кадиллаке"! Выходите с поднятыми руками.
If I had a penny for every one of those looks, I'd be driving a Cadillac. Получай я по центу за каждый такой взгляд, я бы ездила на "Кадиллаке".
I'm not the man in the Cadillac. Я не раскатываю на "Кадиллаке".
We ripped off money from the guy who owns the Cadillac. Мы же в краденом "Кадиллаке" едем!
Больше примеров...
Кадилаке (примеров 5)
The case about the climate minister's Cadillac has erupted. Дело о кадилаке министерства экологии вышло из-под контроля.
I just told 'em Anabelle had been here, but then she took off in our Cadillac. Я только сказал им, что Анабелль была здесь, но затем она уехала в нашем кадилаке.
All right, they got two in the Cadillac, one in their office, one on the park bench. Хорошо, у них двое в Кадилаке, один в офисе, один на скамейке в парке.
Well, I mean, I knew a guy at Cadillac who knew a guy at Toyota who knew a guy at Subaru who sold the club owner a Dodge. Ну я знаю парня на Кадилаке, который знает парня на Тойоте, тот знает парня на Субару, кто продал клуб владельцу Доджа.
And I bet James is exactly the same there in the Cadillac. Представляю, какого Джеймсу сейчас в Кадилаке.
Больше примеров...
Каддилак (примеров 5)
I got a Cadillac full of parts... and I'm supposed to be at school in half an hour. У меня там Каддилак, полный запчастей, и через полчаса мне надо быть в школе.
Here's my Cadillac. Хорошо, бери мой Каддилак.
I got a toothbrush here now and I think I might get that Cadillac, too. И я думаю, что смогу получить каддилак в качестве компенсации.
My love is bigger than the Cadillac "Моя любовь больше, Чем Каддилак"
So, when you guys got to the Cadillac, that was the first time you saw Chen? То есть, вы впервые увидели Чен, когда вы сели в "Каддилак"?
Больше примеров...
Кадиллаков (примеров 3)
Cadillac Ranch is a public art installation and sculpture in Amarillo, Texas, USA. Ранчо Кадиллаков - открытая арт-инсталляция и скульптура в Амарилло, штат Техас, США.
Axel, my father had the first Cadillac dealership in Arizona in 1914! Вообрази себе, что мой отец был первым продавцом кадиллаков в Аризоне в 1914 году.
Well, aren't you the Peter Griffin of Peter Griffin Cadillac? Ты разве не Питер Гриффин из "Кадиллаков Питера Гриффина"?
Больше примеров...
Cadillac (примеров 85)
The Escalade EXT (based on the Cadillac Escalade) was created as a direct competitor to the failed Lincoln Blackwood, a pickup truck based on the Ford F-150. Escalade EXT (на базе Cadillac Escalade) был создан как прямой конкурент провалившемуся пикапу Lincoln Blackwood (на основе Ford F-150).
It was the 17th consecutive year for the Cadillac tailfins with a new fine-blade design carrying on the tradition. 17-й год подряд хвостовые плавники Cadillac с новой тонким острым дизайном продолжали традиции.
Series 62 models were distinguished by plain fender skirts, thin three-quarter length bodyside spears and Cadillac crests and lettering on short horizontal front fender bars mounted just behind the headlights. Серия 6200 отличалась простой юбкой крыльев, тонкими копьями на три четверти длины кузова и гребнями и надписями Cadillac на коротких горизонтальных полосах крыльев переднего бампера, расположенных позади фар.
The Series 62 offered the only 4-door convertible built by Cadillac in 1941 and it would be the last time this bodystyle was ever made by the marque. 4-дверный кабриолет Series 62 выпускался до 1941 года, это был последний 4-дверный кабриолет в истории Cadillac.
The only exceptions were the front-wheel drive Cadillac BLS (which was not sold in North America) and the Cadillac DTS, neither of which are still in production. Единственные исключения - переднеприводный Cadillac BLS (который не продаётся в Северной Америке) и Cadillac DTS.
Больше примеров...
Кадиллаком (примеров 6)
Okay, look... I saw a guy with a nice cadillac, screaming... at some other guys to get away from it. Ладно, слушайте... я видел парня с красивым кадиллаком, орущего на каких-то других парней, чтоб они убирались.
I will personally follow the Cadillac all the way. На всем протяжении трассы мы будем следить за Кадиллаком и его грузом.
Like a Cadillac Fleetwood. Не труднее, чем Кадиллаком.
And keep an eye on that Cadillac. И осторожней с Кадиллаком.
I wish now I had, 'cause old Sparky ran out in front of a Cadillac and got splattered like a watermelon in one of them Gallagher shows. Я теперь очень сожалею, что не сделал этого, потому что старина Спарки выбежал на дорогу перед "Кадиллаком" и его размазало по дороге, как арбуз в одном из шоу Галагера.
Больше примеров...
Кадиллаку (примеров 3)
Plus the owner's manual for my Cadillac. Плюс инструкция пользователя к моему Кадиллаку.
So, I went to Johnny Cadillac. Я пошёл к Джонни Кадиллаку.
This handles like a Cadillac. Это штука управляется подобно Кадиллаку.
Больше примеров...