| It is open to discussion whether the land registry and the cadastre belong to the spatial infrastructure or not. | Открыт для обсуждения вопрос, относятся ли земельный Реестр и Кадастр к пространственной инфраструктуре. |
| Land cadastre is necessary for a common EU agricultural policy and related subsidies; | е) земельный кадастр необходим для общей сельскохозяйственной политики ЕС и сопутствующих субсидий; |
| A significant change towards co-ordinated cadastre and information management system is also needed to integrate the cadastre in the other to important data sources such as land-use planning, national base register systems or respective databases. | Необходим серьезный поворот в сторону создания скоординированной системы кадастра и управления информацией для того, чтобы объединить кадастр с другими важными источниками данных, такими, как планирование землепользования, базовые национальные регистровые системы или тематические базы данных. |
| The cadastre, due to its legal compound, is becoming more and more of a basic infrastructure element for environmental administration as well as land administration and management, and the IT Society. | Кадастр, благодаря своему правовому компоненту, все более становится базовым инфраструктурным элементом управления окружающей средой, а также управления земельными ресурсами и информационного общества в целом. |
| 10.1 Where registers exist for the following features, which of them are recorded on an integrated multi-purpose register and/or a cadastre held in electronic format? | 10.1 В том случае, если регистрируются перечисленные ниже виды информации, какие из них вносятся в комплексный многофункциональный реестр и/или кадастр, имеющий электронную форму? |