As a cabby you learn to spot trouble, And this was one of those times. |
Как таксист вы научитесь различать проблему, и это было в тот раз. |
Get this, the cabby said he was sweating about a guy missing a leg and his fingers. |
И прикиньте... таксист сказал, что он спрашивал его про парня без ноги и пальцев. |
That's not true, the cabby saw it, but my dad didn't, he stayed upstairs. |
Это не правда, таксист видел, но мой папа не видел, он остался наверху. |
Oakland? Cabby drove around all night, killed three people, |
Таксист всю ночь гонял, пришил трёх человек... |
A sailor and a cabby and a dame. |
Моряк, таксист и женщина. |
I guess every so often, the cabbies come in and find that Dusarque has left a new car on the lot. |
Я думаю, что каждый таксист приходил и обнаруживал что Дисарк оставил новую машину на стоянке. |
The cabbies got you, you'd be in hospital. |
Застукал бы таксист, ты был бы в больнице. |
All the cabbies just drop him off right where they picked him up |
Обычно это все, что он успевает сказать, прежде чем таксист вышвыривает его. |