| As a cabby you learn to spot trouble, And this was one of those times. | Как таксист вы научитесь различать проблему, и это было в тот раз. |
| Get this, the cabby said he was sweating about a guy missing a leg and his fingers. | И прикиньте... таксист сказал, что он спрашивал его про парня без ноги и пальцев. |
| That's not true, the cabby saw it, but my dad didn't, he stayed upstairs. | Это не правда, таксист видел, но мой папа не видел, он остался наверху. |
| Oakland? Cabby drove around all night, killed three people, | Таксист всю ночь гонял, пришил трёх человек... |
| A sailor and a cabby and a dame. | Моряк, таксист и женщина. |
| I guess every so often, the cabbies come in and find that Dusarque has left a new car on the lot. | Я думаю, что каждый таксист приходил и обнаруживал что Дисарк оставил новую машину на стоянке. |
| The cabbies got you, you'd be in hospital. | Застукал бы таксист, ты был бы в больнице. |
| All the cabbies just drop him off right where they picked him up | Обычно это все, что он успевает сказать, прежде чем таксист вышвыривает его. |