We maintain close contacts with institutions of higher education in Russia, Ukraine, Byelorussia, Moldova and USA. | Мы поддерживаем тесные контакты с высшими учебными заведениями России, Украины, Белоруссии, Молдовы и США. |
The machines are successfully functioning in all Russia regions as well as in Kazakhstan, Ukraine, Byelorussia, Azerbaijan, Kyrgyzstan, Lithuania, Latvia, in Eastern European countries, Asia and Middle East. | Она успешно эксплуатируется во всех регионах России, в Казахстане, на Украине, в Белоруссии, Азербайджане, Киргизии, Литве, Латвии, в странах Восточной Европы, Азии и Ближнего Востока. |
In Byelorussia, lupine is marked as one of the main hosts. | В Белоруссии одним из основных хозяев служит люпин. |
They who both deal both with Russian (from the RF and Byelorussia) and Chinese goods. | Они работают и с «русским» товаром (из РФ и Белоруссии), и с китайским. |
For 18 years of activities "Kvant-Efir" has added to the list of the customers which now includes the leading nation-wide broadcasting companies, telecoms satellite operators and telecoms terrestrial TV network operators of Ukraine, Byelorussia, Moldova, Georgia and other countries. | За 18 лет деятельности заказчиками «Квант-Эфира» стали ведущие общенациональные телерадиокомпании, операторы спутниковой связи и телекоммуникационных наземных телесетей Украины, Белоруссии, Молдовы, Грузии и других стран. |
The subsequent dismissal of the editors-in-chief of Sovietskaya Byelorussia and the daily Respublika is said to have been based on the incident. | Утверждается, что последующее увольнение главных редакторов ежедневных газет "Советская Белоруссия" и "Республика" имело отношение к этому инциденту. |
The cofounder of Intra EM Dmitry Solovyov (Byelorussia): Having conducted numerous engineering studies for gas equipment supply tenders, we thoroughly studied the customers' needs. | Соучредитель Intra EM Дмитрий Соловьев (Белоруссия): «Проводя инженерную проработку конкурсов на поставку газовой техники, мы хорошо изучили потребности потребителей. |
Key is at the final stage of completion of process design and engineering for BelltransOil, Brest city, Byelorussia for the turn-key mini oil refinery based on Zeoforming and Fuel Oil Cracking (FOC) technology. The project budget without any planned expansion is around $30M. | На сегодняшний день заключен контракт с компанией "Белтрансойл", г. Брест, республика Белоруссия, на разработку проектной документации и строительство завода по производству автомобильных топлив EuroStandard в г. Брест. |
A well-developed net of high pressure power lines transmitting power via Narva (Estonia) to Kaliningrad - in the North and via Polotsk (Byelorussia) to the South. | Экспорту способствует развитая сеть высоковольтных линий электропередачи, которая обеспечивает транспортировку электроэнергии через Нарву (Эстония) в Калининградскую область - на север и через Полоцк (Белоруссия) - на юг. |
The main peculiarity of the region is a state boundary (with Estonia - 270 km, Latvia - 214 km, Byelorussia - 305 km). | Протяженность области с севера на юг - 380 км, с запада на восток - 260 км. Главная особенность расположения области - наличие внешних границ России (с Эстонией - 270 км, с Латвией - 214 км, Республикой Белоруссия - 305 км). |
We constantly communicate with hundreds of potential users or salespeople of different products from Ukraine, Russia, Byelorussia and other countries of the CIS, and also Czechia, Rumania, Hungary, Canada, England, Germany and etc. | Мы постоянно общаемся с сотнями потенциальных потребителей или продавцов различной продукции из Украины, России, Беларуси других стран СНГ, а также Польши, Чехии, Румунии, Венгрии, Канады, Англии, Германии и пр. |
In 2004, when Lithuania joined European Union, our service rendering expanded to the extent of the whole Europe, also in Russia, Byelorussia, Ukraine, and other countries. | После вступления Литвы в 2004 году в Европейский союз, предоставление наших услуг расширилось в масштабе всей Европы, а также в России, Беларуси, Украине и иных странах. |
The actions of the Citizenship and Immigration Department resulted in the establishment of a time period within which residents of Russia, the Ukraine and Byelorussia were allowed to visit Latvia with a visa enclosed in their valid home passport. | Поэтому департамент по вопросам гражданства и иммиграции установил срок, в течение которого жителям России, Украины и Беларуси было разрешено посещать Латвию при наличии визы, вложенной в их действующие внутренние паспорта. |
It has representatives in Byelorussia and Kazakhstan and also subsidiary in Ukraine with magazines "Stationery Business" and "PROMOmix". | Действуют представительства журнала в Беларуси, Казахстане, а также дочерняя компания в Украине (журналы "Канцелярськi Справи", PROMOmix). |
The compny WM-Ukraine during 5 years of its activity has made and put in operation more than 40 ice rinks and arenas in 15 cities of Ukraine, Moldova, Byelorussia. | За последние 7 лет компания WM Украина сдала в эксплуатацию более 60 ледовых катков в Украине, Молдове, Польше и Беларуси, поставлено оборудование на 43 ледовых объектов в Украине, Беларуси и странах Балтии, а также взято на сервисное обслуживание 58 ледоуборочных машин WM и Zamboni. |
Recently the production of combine "Polesie" is mastered together with Byelorussia. | Недавно совместно с Белоруссией освоено производство комбайна "Полесье". |
Today Pskov region maintain close relations with its neighbors: Byelorussia, Latvia, Estonia. | Псковская область сегодня поддерживает тесные отношения с соседями: Белоруссией, Латвией, Эстонией. |
It has common borders with Byelorussia in the north, Hungary, Romania and Moldova in the south and the southwest, Russia in the east, Poland and Slovakia in the west. | На севере она граничит с Белоруссией, на юге и юго-западе - с Венгрией, Румынией и Молдовой, на востоке - с Россией, на западе - с Польшей и Словакией. |