Buss also owned the Los Angeles Lazers of the Major Indoor Soccer League. |
Басс также был владельцем «Лос-Анджелес Лэйзерс» из Главной футбольной лиги в закрытых помещениях. |
Westhead was fired shortly after Johnson's criticisms, and although Lakers' owner Jerry Buss stated that Johnson's comments did not factor into the decision, Johnson was vilified by the national media and booed both on the road and at home. |
Вестхид был уволен вскоре после критики Джонсона, и хотя владелец «Лейкерс» Джерри Басс заявил, что комментарии Джонсона не повлияли на это фактор в процессе принятия решений, Мэджик был раскритикован в национальных средствах массовой информации и освистан, на гостевых и домашних играх команды. |
Buss was a local chemical engineer and former University of Southern California professor who had become wealthy in real estate. |
Басс был местным инженером-химиком из университета Южной Калифорнии, а в итоге нашёл себя в сфере недвижимости и сумел разбогатеть на этом. |
Buss started the trend of allowing sponsors to add their name to team's stadiums when he renamed the Forum the Great Western Forum in 1988. |
Басс начал тенденцию, позволив спонсорам добавлять своё название на название арены команды, так он переименовал «Форум» в («Great Western Forum» - «Грейт Вест Форум») в 1988 году. |
Mr. Chris Buss, International Union for the Conservation of Nature, focused on the implementation of the guide that resulted from the investing in locally controlled forestry dialogue process described above. |
Г-н Крис Басс, представляющий Международный союз охраны природы и природных ресурсов, уделил основное внимание в своем выступлении использованию справочника, основанного на результатах описанного выше дискуссионного процесса на тему инвестиций в лесные хозяйства под местным контролем. |