Английский - русский
Перевод слова Busboy

Перевод busboy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник официанта (примеров 16)
He's a busboy at the diner. Он - помощник официанта в закусочной.
That's the new busboy, Miles; Это новый помощник официанта, Майлз;
Well, the busboy at our restaurant told us about a guy who we met in a parking lot, and then he had a backpack full of this stuff, and I'm just realizing now that it's not tea. Ну, помощник официанта в ресторане рассказал нам об одном парне, с которым мы встретились на стоянке и у которого был полный рюкзак такого чая, и только сейчас я понимаю, что это не чай.
And just when they can't take anything more, a busboy walks by with a tray full of what? Dirty dishes. И когда ситуация накалится до предела, мимо пройдёт помощник официанта с полным подносом грязной посуды.
The busboy filled my water glass every two minutes. Помощник официанта наливал воду в мой стакан каждые две минуты.
Больше примеров...
Помощника официанта (примеров 15)
I also rounded up the busboy and the manager for questioning. Я также задержал помощника официанта и менеджера для допроса.
He said the fellow was dressed in a busboy uniform. Он сказал, что парень был одет в форму помощника официанта.
Take the busboy with you. Заберите с собой помощника официанта.
Parole says he's been holding a steady job as a busboy delivery man at Stradello's Steakhouse. Офицер по условно - досрочному освобождению говорит, что он держался постоянной работы помощника официанта в стейкхаусе Страделло.
How the hell would I know the busboy? Какого черта я должен знать какогото помощника официанта?
Больше примеров...
Помощником официанта (примеров 8)
I'll be your busboy tonight... Я сегодня буду вашим помощником официанта...
I was a busboy at one of his restaurants. Я был помощником официанта в одном из его ресторанов.
You've never even been a busboy. Ты даже помощником официанта не работал.
His parents insisted that he have summer jobs to support himself and he thus worked as a lifeguard and as a busboy at a restaurant operated by a family friend. Его родители всегда настаивали, чтобы тот подрабатывал летом, чтобы обеспечивать себя, а потому он успел поработать спасателем на воде и помощником официанта в ресторане друга семьи.
He worked in the establishment as a dishwasher and busboy. Он мыл посуду в ресторане, и был помощником официанта.
Больше примеров...
Официант (примеров 8)
I don't care if you're a busboy. Мне все равно, если ты официант.
Or maybe I'm just like, a super aggressive busboy. Может я просто очень нахальный официант?
I feel like a busboy. Чувствую себя как официант.
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик.
Had a busboy do the entire Peter Finch speech from Network. Один официант повторил весь монолог Питера Финча из Телесети.
Больше примеров...
Уборщик (примеров 2)
I'm a waitress, not a busboy. Я официантка, я не уборщик.
Ew! What's the busboy doing here? Чё тут делает уборщик?
Больше примеров...
Мойщик посуды (примеров 4)
Now that he's not a busboy, can we have real plates? Раз он не мойщик посуды, нам дадут настоящие тарелки?
Almost killed a busboy. Мойщик посуды чуть не погиб.
I'm a singing busboy. Я поющий мойщик посуды.
That's the busboy, honey. Это мойщик посуды, дорогая.
Больше примеров...
Дворник (примеров 2)
I'm a porter not a busboy. Я не дворник, а носильщик.
You get what I'm saying here, busboy? Ты меня понимаешь, дворник?
Больше примеров...
Посудомойщик (примеров 2)
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик.
Chris Swenson, a busboy in the Mt. Rushmore cafeteria stated that he heard voices raised in - Крис Свенсон, посудомойщик в кафетерии на горе Рашмор, сказал, что услышал громкие голоса.
Больше примеров...
Официантик (примеров 1)
Больше примеров...