Английский - русский
Перевод слова Busboy

Перевод busboy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник официанта (примеров 16)
I'm just Roy Harper, busboy and boyfriend. Буду просто Роем Харпером. Помощник официанта и бойфренд.
Naomi: The busboy's not your only fan. Помощник официанта не единственный твой поклонник...
Nearly 30 and still working as a busboy! Почти 30, а до сих пор помощник официанта!
You're the busboy from the diner. Ты помощник официанта в закусочной.
The busboy filled my water glass every two minutes. Помощник официанта наливал воду в мой стакан каждые две минуты.
Больше примеров...
Помощника официанта (примеров 15)
Well, that is our new number-one priority, Gail... finding the busboy. Ну, теперь это наша первоочередная задача, Гейл - найти помощника официанта.
He said the fellow was dressed in a busboy uniform. Он сказал, что парень был одет в форму помощника официанта.
I almost got in at olive garden, But they said I was too tall to be a busboy. Меня почти взяли в "Оливковый сад", но сказали, что я слишком высок для помощника официанта.
Parole says he's been holding a steady job as a busboy delivery man at Stradello's Steakhouse. Офицер по условно - досрочному освобождению говорит, что он держался постоянной работы помощника официанта в стейкхаусе Страделло.
Here is one by the elevator by the headwaiter of a Washington restaurant... one by the busboy. Вот эти - от лифтёра... эти - от метрдотеля вашингтонского ресторана... и от помощника официанта.
Больше примеров...
Помощником официанта (примеров 8)
Not Jeff the chef, who cheated on me with a busboy. Не повар Джефф, который изменил мне с помощником официанта.
I'll be your busboy tonight... Я сегодня буду вашим помощником официанта...
you would be a busboy. Ты бы был помощником официанта.
He works as a busboy. Он работает помощником официанта.
His parents insisted that he have summer jobs to support himself and he thus worked as a lifeguard and as a busboy at a restaurant operated by a family friend. Его родители всегда настаивали, чтобы тот подрабатывал летом, чтобы обеспечивать себя, а потому он успел поработать спасателем на воде и помощником официанта в ресторане друга семьи.
Больше примеров...
Официант (примеров 8)
You know, 'cause of your award, not because a busboy sneezed on it. Ну, понимаешь, по случаю твоей награды, а не потому, что официант чихнул на него.
Or maybe I'm just like, a super aggressive busboy. Может я просто очень нахальный официант?
Every waiter, busboy and Porter swears allegiance to him come election time. Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов.
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик.
Busboy, clear these spoons before she starts bending them. Официант, срочно уберите эти ложки, пока она не согнула их силой мысли.
Больше примеров...
Уборщик (примеров 2)
I'm a waitress, not a busboy. Я официантка, я не уборщик.
Ew! What's the busboy doing here? Чё тут делает уборщик?
Больше примеров...
Мойщик посуды (примеров 4)
Now that he's not a busboy, can we have real plates? Раз он не мойщик посуды, нам дадут настоящие тарелки?
Almost killed a busboy. Мойщик посуды чуть не погиб.
I'm a singing busboy. Я поющий мойщик посуды.
That's the busboy, honey. Это мойщик посуды, дорогая.
Больше примеров...
Дворник (примеров 2)
I'm a porter not a busboy. Я не дворник, а носильщик.
You get what I'm saying here, busboy? Ты меня понимаешь, дворник?
Больше примеров...
Посудомойщик (примеров 2)
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик.
Chris Swenson, a busboy in the Mt. Rushmore cafeteria stated that he heard voices raised in - Крис Свенсон, посудомойщик в кафетерии на горе Рашмор, сказал, что услышал громкие голоса.
Больше примеров...
Официантик (примеров 1)
Больше примеров...