Английский - русский
Перевод слова Busboy

Перевод busboy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник официанта (примеров 16)
I'm just Roy Harper, busboy and boyfriend. Буду просто Роем Харпером. Помощник официанта и бойфренд.
There's our busboy Cory talking to some guy. Там наш помощник официанта Кори разговаривает с каким-то парнем.
I don't care if Bart is a wrestler, a busboy, or even a stoplight squeegee man, as long as he's a nice person. Мне всё равно, если Барт рестлер, помощник официанта, или даже мойщик стёкол на светофоре, до тех пор пока он хороший человек.
The... busboy did not pan out. Помощник официанта ничего не знает.
The busboy filled my water glass every two minutes. Помощник официанта наливал воду в мой стакан каждые две минуты.
Больше примеров...
Помощника официанта (примеров 15)
We're scouring the city for a busboy, and that'll lead right to Siegel. Сейчас мы ищем помощника официанта, который приведет нас к Сигелу.
I almost got in at olive garden, But they said I was too tall to be a busboy. Меня почти взяли в "Оливковый сад", но сказали, что я слишком высок для помощника официанта.
Detective, I know how you feel, but whoever killed that busboy was a pro, which means he may strike again, and I am not going to lose one of the world's most influential men on my watch. Детектив, я знаю, что вы чувствуете, но тот, кто убил помощника официанта, был профи, что означает, что он может напасть еще раз, и я не собираюсь терять одного из самых влиятельных людей на своих глазах.
Parole says he's been holding a steady job as a busboy delivery man at Stradello's Steakhouse. Офицер по условно - досрочному освобождению говорит, что он держался постоянной работы помощника официанта в стейкхаусе Страделло.
According to Sestero, Wiseau worked a variety of jobs in the San Francisco Bay Area, including restaurant busboy and hospital worker, and ran a business called Street Fashions USA that sold irregular blue jeans at discounted prices. По данным Сестеро, в Сан-Франциско Вайсо сменил множество профессий, в том числе помощника официанта и рабочего в больнице, затем основал компанию «Street Fashions USA», которая продавала со скидкой бракованные синие джинсы.
Больше примеров...
Помощником официанта (примеров 8)
Not Jeff the chef, who cheated on me with a busboy. Не повар Джефф, который изменил мне с помощником официанта.
I'll be your busboy tonight... Я сегодня буду вашим помощником официанта...
I was a busboy at one of his restaurants. Я был помощником официанта в одном из его ресторанов.
He works as a busboy. Он работает помощником официанта.
His parents insisted that he have summer jobs to support himself and he thus worked as a lifeguard and as a busboy at a restaurant operated by a family friend. Его родители всегда настаивали, чтобы тот подрабатывал летом, чтобы обеспечивать себя, а потому он успел поработать спасателем на воде и помощником официанта в ресторане друга семьи.
Больше примеров...
Официант (примеров 8)
You know, 'cause of your award, not because a busboy sneezed on it. Ну, понимаешь, по случаю твоей награды, а не потому, что официант чихнул на него.
Every waiter, busboy and Porter swears allegiance to him come election time. Каждый официант, разносчик еды и носильщик клянется ему в верности, когда наступает время выборов.
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик.
Had a busboy do the entire Peter Finch speech from Network. Один официант повторил весь монолог Питера Финча из Телесети.
Busboy, clear these spoons before she starts bending them. Официант, срочно уберите эти ложки, пока она не согнула их силой мысли.
Больше примеров...
Уборщик (примеров 2)
I'm a waitress, not a busboy. Я официантка, я не уборщик.
Ew! What's the busboy doing here? Чё тут делает уборщик?
Больше примеров...
Мойщик посуды (примеров 4)
Now that he's not a busboy, can we have real plates? Раз он не мойщик посуды, нам дадут настоящие тарелки?
Almost killed a busboy. Мойщик посуды чуть не погиб.
I'm a singing busboy. Я поющий мойщик посуды.
That's the busboy, honey. Это мойщик посуды, дорогая.
Больше примеров...
Дворник (примеров 2)
I'm a porter not a busboy. Я не дворник, а носильщик.
You get what I'm saying here, busboy? Ты меня понимаешь, дворник?
Больше примеров...
Посудомойщик (примеров 2)
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик.
Chris Swenson, a busboy in the Mt. Rushmore cafeteria stated that he heard voices raised in - Крис Свенсон, посудомойщик в кафетерии на горе Рашмор, сказал, что услышал громкие голоса.
Больше примеров...
Официантик (примеров 1)
Больше примеров...