Английский - русский
Перевод слова Busboy

Перевод busboy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Помощник официанта (примеров 16)
There's our busboy Cory talking to some guy. Там наш помощник официанта Кори разговаривает с каким-то парнем.
I don't care if Bart is a wrestler, a busboy, or even a stoplight squeegee man, as long as he's a nice person. Мне всё равно, если Барт рестлер, помощник официанта, или даже мойщик стёкол на светофоре, до тех пор пока он хороший человек.
Well, the busboy at our restaurant told us about a guy who we met in a parking lot, and then he had a backpack full of this stuff, and I'm just realizing now that it's not tea. Ну, помощник официанта в ресторане рассказал нам об одном парне, с которым мы встретились на стоянке и у которого был полный рюкзак такого чая, и только сейчас я понимаю, что это не чай.
You're the busboy from the diner. Ты помощник официанта в закусочной.
The busboy filled my water glass every two minutes. Помощник официанта наливал воду в мой стакан каждые две минуты.
Больше примеров...
Помощника официанта (примеров 15)
We're scouring the city for a busboy, and that'll lead right to Siegel. Сейчас мы ищем помощника официанта, который приведет нас к Сигелу.
I almost got in at olive garden, But they said I was too tall to be a busboy. Меня почти взяли в "Оливковый сад", но сказали, что я слишком высок для помощника официанта.
Three nights ago a gas main beneath the restaurant exploded killing five people in my section including the busboy who replaced me. Три дня назад газопровод под рестораном взорвался, убив 5 человек на моём рабочем месте, включая заменившего меня помощника официанта.
Can a 35-year-old busboy's life get any better? ! Может ли жизнь 35-летнего помощника официанта быть ещё лучше?
Here is one by the elevator by the headwaiter of a Washington restaurant... one by the busboy. Вот эти - от лифтёра... эти - от метрдотеля вашингтонского ресторана... и от помощника официанта.
Больше примеров...
Помощником официанта (примеров 8)
Not Jeff the chef, who cheated on me with a busboy. Не повар Джефф, который изменил мне с помощником официанта.
I was a busboy at one of his restaurants. Я был помощником официанта в одном из его ресторанов.
You've never even been a busboy. Ты даже помощником официанта не работал.
He works as a busboy. Он работает помощником официанта.
He worked in the establishment as a dishwasher and busboy. Он мыл посуду в ресторане, и был помощником официанта.
Больше примеров...
Официант (примеров 8)
I don't care if you're a busboy. Мне все равно, если ты официант.
I feel like a busboy. Чувствую себя как официант.
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик.
Had a busboy do the entire Peter Finch speech from Network. Один официант повторил весь монолог Питера Финча из Телесети.
Busboy, clear these spoons before she starts bending them. Официант, срочно уберите эти ложки, пока она не согнула их силой мысли.
Больше примеров...
Уборщик (примеров 2)
I'm a waitress, not a busboy. Я официантка, я не уборщик.
Ew! What's the busboy doing here? Чё тут делает уборщик?
Больше примеров...
Мойщик посуды (примеров 4)
Now that he's not a busboy, can we have real plates? Раз он не мойщик посуды, нам дадут настоящие тарелки?
Almost killed a busboy. Мойщик посуды чуть не погиб.
I'm a singing busboy. Я поющий мойщик посуды.
That's the busboy, honey. Это мойщик посуды, дорогая.
Больше примеров...
Дворник (примеров 2)
I'm a porter not a busboy. Я не дворник, а носильщик.
You get what I'm saying here, busboy? Ты меня понимаешь, дворник?
Больше примеров...
Посудомойщик (примеров 2)
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик.
Chris Swenson, a busboy in the Mt. Rushmore cafeteria stated that he heard voices raised in - Крис Свенсон, посудомойщик в кафетерии на горе Рашмор, сказал, что услышал громкие голоса.
Больше примеров...
Официантик (примеров 1)
Больше примеров...