I'm just Roy Harper, busboy and boyfriend. | Буду просто Роем Харпером. Помощник официанта и бойфренд. |
Naomi: The busboy's not your only fan. | Помощник официанта не единственный твой поклонник... |
Blackstone, a busboy at Sweetings restaurant. | Блэкстоун - помощник официанта в ресторане Свитинг. |
Well, the busboy at our restaurant told us about a guy who we met in a parking lot, and then he had a backpack full of this stuff, and I'm just realizing now that it's not tea. | Ну, помощник официанта в ресторане рассказал нам об одном парне, с которым мы встретились на стоянке и у которого был полный рюкзак такого чая, и только сейчас я понимаю, что это не чай. |
You're the busboy from the diner. | Ты помощник официанта в закусочной. |
We're scouring the city for a busboy, and that'll lead right to Siegel. | Сейчас мы ищем помощника официанта, который приведет нас к Сигелу. |
Three nights ago a gas main beneath the restaurant exploded killing five people in my section including the busboy who replaced me. | Три дня назад газопровод под рестораном взорвался, убив 5 человек на моём рабочем месте, включая заменившего меня помощника официанта. |
Detective, I know how you feel, but whoever killed that busboy was a pro, which means he may strike again, and I am not going to lose one of the world's most influential men on my watch. | Детектив, я знаю, что вы чувствуете, но тот, кто убил помощника официанта, был профи, что означает, что он может напасть еще раз, и я не собираюсь терять одного из самых влиятельных людей на своих глазах. |
Take the busboy with you. | Заберите с собой помощника официанта. |
Here is one by the elevator by the headwaiter of a Washington restaurant... one by the busboy. | Вот эти - от лифтёра... эти - от метрдотеля вашингтонского ресторана... и от помощника официанта. |
you would be a busboy. | Ты бы был помощником официанта. |
You've never even been a busboy. | Ты даже помощником официанта не работал. |
He works as a busboy. | Он работает помощником официанта. |
His parents insisted that he have summer jobs to support himself and he thus worked as a lifeguard and as a busboy at a restaurant operated by a family friend. | Его родители всегда настаивали, чтобы тот подрабатывал летом, чтобы обеспечивать себя, а потому он успел поработать спасателем на воде и помощником официанта в ресторане друга семьи. |
He worked in the establishment as a dishwasher and busboy. | Он мыл посуду в ресторане, и был помощником официанта. |
I don't care if you're a busboy. | Мне все равно, если ты официант. |
You know, 'cause of your award, not because a busboy sneezed on it. | Ну, понимаешь, по случаю твоей награды, а не потому, что официант чихнул на него. |
Or maybe I'm just like, a super aggressive busboy. | Может я просто очень нахальный официант? |
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. | Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик. |
Had a busboy do the entire Peter Finch speech from Network. | Один официант повторил весь монолог Питера Финча из Телесети. |
I'm a waitress, not a busboy. | Я официантка, я не уборщик. |
Ew! What's the busboy doing here? | Чё тут делает уборщик? |
Now that he's not a busboy, can we have real plates? | Раз он не мойщик посуды, нам дадут настоящие тарелки? |
Almost killed a busboy. | Мойщик посуды чуть не погиб. |
I'm a singing busboy. | Я поющий мойщик посуды. |
That's the busboy, honey. | Это мойщик посуды, дорогая. |
I'm a porter not a busboy. | Я не дворник, а носильщик. |
You get what I'm saying here, busboy? | Ты меня понимаешь, дворник? |
Normally we stay in the service arena - waiter, busboy, maybe valet. | Обычно мы остаемся в зоне сервиса официант, посудомойщик, иногда парковщик. |
Chris Swenson, a busboy in the Mt. Rushmore cafeteria stated that he heard voices raised in - | Крис Свенсон, посудомойщик в кафетерии на горе Рашмор, сказал, что услышал громкие голоса. |