Английский - русский
Перевод слова Buryatia

Перевод buryatia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бурятии (примеров 19)
One of the largest rivers of Buryatia originates in the extreme west of the Khangarul ridge, 3 km east of the Russian-Mongolian border. Одна из крупных рек Бурятии берёт начало на крайнем западе Хангарульского хребта, в З км к востоку от российско-монгольской границы.
Such provisions were clearly specified in the Constitutions of Buryatia, Bashkortostan, Dagestan, Komi, the Khanty-Mansi Autonomous Area and a number of other constituent entities of the Russian Federation. Особенно четко это оговаривается в конституциях Бурятии, Башкортостана, Дагестана, Коми, Ханты-Мансийского автономного округа и ряда других субъектов Российской Федерации.
There are now seventeen monasteries reestablished in Buryatia. В Бурятии сейчас восстановлено семнадцать монастырей-дацанов.
In the late 19th and early 20th centuries, a great renewal movement began in Buryat Buddhism, and it gained additional impetus after the establishment of Soviet power in Buryatia. В конце XIX - начале XX века в бурятском буддизме началось мощное обновленческое движение, получившее дальнейшее развитие после установления в Бурятии Советской власти.
There are multiple reports of indigenous communities that have applied for fishing grounds with no success, especially in Buryatia and Kamchatka. Имеются многочисленные сообщения общин коренных народов об их безуспешных обращениях с ходатайством о выделении им рыбопромысловых участков, особенно в Бурятии и на Камчатке.
Больше примеров...
Бурятия (примеров 18)
Production took 1st place in the Theatre Festival in the Republic of Buryatia. Постановка заняла 1-е место на Театральном фестивале в республике Бурятия.
Owing to the national policy of the Government, the Soyots (the Okinsky District of the Republic of Buryatia) completely lost the practice of reindeer herding. В результате государственной национальной политики сойоты (Окинский район Республики Бурятия) совершенно перестали заниматься оленеводством.
In 1999 he graduated from the East Siberian State Academy of Culture and Arts (Ulan-Ude, Republic of Buryatia) in "The artistic director of the theater group". В 1999 году окончил Восточно-Сибирскую Государственную Академию Культуры и Искусств (г. Улан-Удэ, Республика Бурятия) по специальности «Художественный руководитель театрального коллектива».
The latter ruling was upheld by the Supreme Court of the Republic of Buryatia on 19 September 2005. On 28 November 2005, the Supreme Court refused his request to renew the deadline. Последнее решение было подтверждено Верховным судом Республики Бурятия 19 сентября 2005 года. 28 ноября 2005 года Верховный суд отклонил его ходатайство о назначении нового предельного срока.
adopting laws and in the Republic of Buryatia and the Taimyr and Chukchi Autonomous Areas is apportioned provisionally on a leasehold basis, and in Murmansk and Sakhalin oblasts fishing grounds are exploited by businesses and enterprises based on extended families. В Республике Бурятия, Таймырском и Чукотском автономном округах земли выделяются на правах временного пользования и аренды, в Мурманской и Сахалинской областях рыбопромысловые участки закреплены за родовыми хозяйствами и предприятиями.
Больше примеров...
Бурятией (примеров 2)
The basin of the Bolshoy Yenisei is a mountainous region, which borders in the north and east are the administrative boundaries of Tuva with Buryatia, Irkutsk Oblast and Krasnoyarsk Krai. Бассейн Большого Енисея - горная область, границы которой на севере и востоке являются административными границами Тувы с Бурятией, Иркутской областью и Красноярским краем.
Programme collaboration with Tver, Kostroma, Karelia and Buryatia regions resulted in revisions of regional laws that strengthened the social protection system for families and children and the more systematized use of outreach techniques to support families. Благодаря сотрудничеству в рамках программы с Тверской и Костромской областями и Карелией и Бурятией были приняты поправки к региональным законодательным актам, что позволило укрепить систему социальной защиты семей и детей и способствовало более систематическому использованию средств информации и пропаганды в целях поддержки семьи.
Больше примеров...