| No, that's nature's burrito. | Нет, то буррито от природы. |
| I also hereby eat your burrito. | И постановляю съесть твое буррито. |
| For instance, delineate for me, if you can, the main points of difference between the burrito and the enchilada. | Например, обрисуй мне, если возможно, основные различия между буррито и энчиладо. |
| Burrito, my friend? | Буррито, мой друг? |
| I paid for my burrito, but he rammed the other little guy's truck before I could get it! | Я заплатил за буррито, но не успел его получить. |
| I like to start my morning with a breakfast burrito. | Люблю начинать свое утро с бурито на завтрак. |
| And we runnin' out of French fries and burrito coverings. | У нас закончились упаковки для чипсов и для бурито. |
| That is the last time I let you talk me into a burrito grande. | Больше ты меня не уговоришь взять большой бурито. |
| It's just that I had a burrito earlier, and I'm trying to be respectful. | Просто я не так давно съел бурито, и пытаюсь уважать чувства других людей. |
| Adios, truck stop burrito. | Кафешка та с бурито. Уф! |
| There is no such thing as an El scorcho burrito. | Там нет такого блюда, как Ел скорчо буритто. |
| The mucho macho grande burrito machismo experience. | Мучо мачо Гранде буритто мачесемо невероятный результат. |
| It's like asking the Human Torch to heat up your frozen burrito. | Это как попросить человека-факела подогреть твой холодный буритто |
| Looks like Sean ate a bad burrito. | Шон выглядит так, словно испорченный буритто съел. |
| Does she run a burrito truck? | Она водит грузовик с буритто? |