Charlton Athletic, the previous season's runners-up, won the competition for the first time, beating Burnley 1-0 after extra time in the final at Wembley. |
Чарльтон, финалист прошлого розыгрыша, выиграл кубок впервые, обыграв Бернли 1:0 в дополнительное время в финале на "Уэмбли". |
Taking up coaching, he worked for the Football Association as a Regional Coach, and for Liverpool's youth development program before moving to Burnley. |
Учась на тренера, он работал в Футбольной Ассоциации на региональном уровне и в программе развития молодёжного футбола Ливерпуля до переезда в «Бернли». |
On 29 March 2012, Howieson signed professional terms with Burnley on a two-and-a-half-year deal, keeping him at the club until June 2014. |
29 марта 2012 года Хоуисон подписал профессиональный контракт с «Бернли» на два с половиной года, таким образом, он пробудет в клубе до июня 2014 года. |
In the lead up to the corresponding fixture in March 2010, police allegedly foiled a plot by Burnley fans to paint Blackburn midfielder David Dunn's house Claret & Blue. |
Перед ответной игрой двух команд в марте 2010 года полиция «сорвала планы» фанатов «Бернли», намеревавшихся раскрасить дом полузащитника «Блэкберна» Дэвида Данна в бордовый и синий цвета. |
Prior to the meeting in the Premier League in the 2009-10 season, Burnley fans snuck into Ewood Park and dressed up the statue of former Blackburn owner Jack Walker in a Burnley kit. |
Перед встречей двух команд в Премьер-лиге в сезоне 2009/10 болельщики «Бернли» пробрались на «Ивуд Парк» и одели статую бывшего владельца «Блэкберн Роверс» Джека Уокера в футболку «Бернли». |