Dan, you spotted the burin And you said, "if stones could speak." | Дэн, а ты заметил резец, и сказал - "если бы камни могли говорить". |
Le burin is a small steel rod with a square section whose end is sharpened with into a slanted tip. | Резец - это маленький стальной с квадратным сечением стержень с косо заостренной оконечностью. |
A burin is a flint tool For grooving wood and bone, antlers especially, To make spear and harpoon points. | Резец - это кремневый инструмент для резьбы по дереву и кости, в основном - оленьей, и изготовления наконечников для стрел и гарпунов. |
The name of Mr. Burin des Roziers had been included on a list of people "destined for death" which had been circulated publicly. | Фамилия г-на Бурина де Розьерса была включена в публично распространенный список лиц, "обреченных на смерть". |
In the one-month period from 30 June to 29 July 2011 alone, settlers reportedly set fire to agricultural land within the Burin cluster on at least 5 separate occasions, resulting in the destruction of 1,800 dunums of agricultural land and 1,721 olive trees. | Только за один месяц, с 30 июня по 29 июля 2011 года, поселенцы, по сообщениям, поджигали сельскохозяйственные угодья в районе Бурина, по крайней мере, пять раз, в результате чего было уничтожено 1800 дунумов сельскохозяйственных угодий и 1721 оливковое дерево. |
I am pleased Burin. | Очень приятно, Бурина. |
In the case of Henri Burin des Roziers, the Government has not responded to the allegation concerning the threat to the lawyer. | По делу Энри Бурина де Розьерса правительство не представило ответа на утверждения, касающееся угроз в отношении этого адвоката. |