| Did you get that guy to buy you a burger? | Ты заставил того парня купить тебе бургер? |
| And I've skipped breakfast, so I'm off to Burger King. | А я пропустил завтрак, так что ухожу в "Бургер Кинг". |
| Burger King? - [Conor chuckling] | "Бургер Кинг"? |
| Burger. Extra cheese, no onions. | Бургер с дополнительным сыром. |
| And by the time he drops out of high school, he'd rather get a job at the Burger King. | Оставшиеся ставки на газовом заводе сокращены, и через некоторое время он бросает школу и находит работу в Бургер Кинг. |
| Burger, onion rings, shake! | Гамбургер, луковые кольца и коктейль! |
| Want me to make you a burger? | Хочешь, я сделаю гамбургер? |
| Here's your burger, sir. | Ваш гамбургер, сэр. |
| It's been two months since patient zero took a bite of a contaminated burger at a Gas N' Gulp. | Два месяца назад первый пациент надкусил заражённый гамбургер, из магазина заправочной станции. |
| A-team, what's with the burger? | "Команда А", а гамбургер зачем? |
| Abby was able to reconstruct part of the erased security tapes from the burger place. | Эбби смогла воссоздать часть стертых пленок наблюдения из закусочной. |
| We're the ones that have to stop at Burger Barn on the way home for round two. | А нам придется остановиться в закусочной, по дороге домой, для второго раунда. |
| We'll be near the ln-N-Out Burger. | Ёто будет возле закусочной? |
| So how's your first diner burger? | Ну и как твой первый бургер из закусочной? |
| I'm talking about the burger I tried to make him when I was 14 and you put me in charge of the restaurant. | Я говорю о бургере, который я попытался приготовить для него в 14 лет, когда ты оставил меня за главного в закусочной. |
| And your burger should be up in a minute. | Твой бутерброд будет готов через минуту. |
| It's a breakfast burger from "Momo's". | Это - утренний бутерброд из "У Момо"? |
| Do you want a soda or a burger? | Хочешь воды или бутерброд? |
| The guy hawked on my burger. | Он мне в бутерброд харкнул. |
| The one with burger in her braces? | Та, у которой бутерброд застрял в брекетах? |
| During this hour of fast-food fan with the Burger King brand is experiencing. | В этот час любитель фаст-фуд с брендом Burger King испытывает. |
| Pizza Hut was introduced in the 1980s, and Burger King followed. | Pizza Hut была представлена в 1980-х годах, и Burger King последовал за ней. |
| Domestically, it has provided lighting for clients including Burger King, Starbucks, Adidas and Holiday Inn. | Клиентами OPPLE являются такие клиенты как Burger King, Starbucks, Adidas, BMW, Mercedes-Benz и Holiday Inn. |
| In that year, the chain had to contend with Burger King's launch of the Chicken Whopper, as well as fried chicken offerings from the Domino's and Papa John's pizza chains. | В том году компания вновь столкнулась с проявлениями конкуренции: сеть Burger King выпустила бургер Chicken Whopper, а пиццерии Domino's и Papa John's стали предлагать клиентам блюда из жареной курицы. |
| KFC found itself competing against the growing El Pollo Loco restaurant chain, as well as with Burger King, which had just introduced the BK Broiler, a grilled chicken burger. | Главными конкурентами KFC на этом поприще стали сеть El Pollo Loco и Burger King, предложившая потребителям куриный гриль-бургер BK Broiler. |
| Mr. Julian Burger, on behalf of OHCHR, thanked the Government of Honduras, ODECO and the participants for their active support and involvement. | Г-н Джулиан Бюргер, выступая от имени УВКПЧ, поблагодарил правительство Гондураса, ОДЕКО и участников семинара за активную поддержку и вовлеченность. |
| As a matter of fact, Burger in a good many instances has joined Mason in action against unethical attorneys, lying witnesses, or any one else obstructing justice. | На самом деле, Бюргер в большом количестве случаев присоединялся к Мейсону в действии против неэтичных адвокатов или лжесвидетелей, или кого-то еще, кто препятствовал правосудию. |
| Mr. Julian Burger, Coordinator, Indigenous Peoples and Minorities Unit, OHCHR, commented that existing United Nations bodies and mechanisms that could contribute to conflict prevention were not well used by minorities. | Г-н Юлиан Бюргер, координатор, Группа по коренным народам и меньшинствам, УВКПЧ, отметил, что меньшинства не в полной мере используют возможности существующих органов и механизмов Организации Объединенных Наций, которые могли бы содействовать предупреждению конфликтов. |
| A telefax from another Dutch shipping agent, D. Burger & Zoon B.V. dated 8 August 1990, states that Koninklijke's shipment was to be recalled to Rotterdam at Koninklijke's cost. | В факсе, полученном от другого голландского судового агента, "Д. Бюргер & Зун Б.В.", 8 августа 1990 года, отмечается, что принадлежащая "Конинклийке" партия грузов будет возращена в Роттердам за счет компании. |
| So you meet him at Burger City, or you can phone Diamond 3132. | Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132., |
| I know they don't have any evidence because they came to the burger stand this morning to question me. | Я уверена, что у них нет доказательств, потому что они приходили сегодня утром в кафе допросить меня. |
| According to this map... there's a Krusty Burger on an off-shore oil rig. | Судя по карте на нефтяной вышке в море есть кафе Красти! |
| and if he does want to go steady he's got to do a lot better than movie, burger, back seat, movie, burger, back seat, because there are plenty of guys with bigger back seats waiting to take her someplace nice! | а если он хочет серьезных отношений, это должно быть что-то большее, чем кино, кафе, заднее сиденье, кино, кафе, заднее сиденье, потому что есть очень много парней с машинами покруче, которые хотят отвести ее в какое-нибудь отличное место. |
| This place is modeled after this other place uptown with the same green door and "Burger" sign. | Это кафе сделано по примеру другого, которое стоит на окраине с такой же зелёной дверью и вывеской "Бургер". |
| So many Krusty Burger locations. | Так много кафе "Красти-бургер". |
| That guy at the burger shop didn't come after all. | Мужчина из забегаловки так и не явился. |
| So you were that middle-aged guy at the burger shop. | Выходит, что ты и есть тот мужнина из забегаловки. |
| So he's not the guy at the burger shop. | Так это не тот из забегаловки. |
| Found a junkyard a mile away from Ben's burger joint. | Нашла автосвалку в радиусе мили от забегаловки Бена |
| A worker at the burger shop saw him. | Сотрудник забегаловки заметил его. |