| Just a burger and fries, Tony. | Просто бургер и картошку, Тони. |
| Francis, who's that burger for? | Френсис, для кого этот бургер? |
| If I wanted to go down to the bar and have a burger, I would. | Если я захочу бургер, я спущусь за ним. |
| One scallop, one risotto, one burger, one fish and chips. | Гребешок, ризотто, бургер, рыба с картошкой. |
| I got a fish fillet and a veggie burger, but... | Рыбное филе и вегетарианский бургер... |
| It fits on the exhaust pipe of your car and as you drive along, it cooks a burger for you. | Оно закрепляется на выхлопной трубе вашего автомобиля, и пока вы в движении, готовит гамбургер. |
| There's a burger that probably won't cause you physical harm. | Но, есть гамбургер, который, вероятно, не причинит тебе физического вреда. |
| All right, let the girl eat her garden burger, Waylon. | Ну всё, не мешай девочке есть гамбургер, Вэлл. |
| Mom wants to know if you want a burger. | Мама спрашивает, ты гамбургер хочешь? |
| All right, Jackie, do you want me to stay and get a burger with you or something? | Ладно, Джеки, ты хочешь, чтобы я остался и съел с тобой гамбургер, что ли? |
| We met a few weeks ago when I was ordering chicken fingers from her from the jumbo burger on campus. | Мы встретились несколько недель назад когда я заказывал у неё куриные пальчики в закусочной Джамбо на территории кампуса. |
| The only people that were there were Officers Finn and Grayson and the witnesses at the burger joint. | Единственные, кто там был - это офицеры Финн и Грейсон и свидетели из закусочной. |
| We're the ones that have to stop at Burger Barn on the way home for round two. | А нам придется остановиться в закусочной, по дороге домой, для второго раунда. |
| I'm talking about the burger I tried to make him when I was 14 and you put me in charge of the restaurant. | Я говорю о бургере, который я попытался приготовить для него в 14 лет, когда ты оставил меня за главного в закусочной. |
| And yesterday, for the first time, Gino worked at the Burger Bar. | А вчера, в первый раз, Джино... работал в придорожной закусочной. |
| And your burger should be up in a minute. | Твой бутерброд будет готов через минуту. |
| It's a breakfast burger from "Momo's". | Это - утренний бутерброд из "У Момо"? |
| Do you want a soda or a burger? | Хочешь воды или бутерброд? |
| The guy hawked on my burger. | Он мне в бутерброд харкнул. |
| The one with burger in her braces? | Та, у которой бутерброд застрял в брекетах? |
| Burger King also promoted the film, and General Nutrition Centers used the title character as a role model for strength training. | Burger King также способствовал раскрутке фильма и центры общего питания использовали Халка в качестве модели для силовых тренировок. |
| Other official promotional partners included Burger King, Dr. Pepper, 7 Eleven, and Visa. | Другими официальными рекламными партнёрами стали Burger King, Dr Pepper, 7-Eleven и Visa. |
| Burger King and Domino's entered the market later in the 1990s. | Burger King и Domino появились на рынке позже, в 1990-х годах. |
| Live report KingSize Burger student conference on Internet! | Репортажем Kingsize Burger студенческой конференции по Интернету! |
| In that year, the chain had to contend with Burger King's launch of the Chicken Whopper, as well as fried chicken offerings from the Domino's and Papa John's pizza chains. | В том году компания вновь столкнулась с проявлениями конкуренции: сеть Burger King выпустила бургер Chicken Whopper, а пиццерии Domino's и Papa John's стали предлагать клиентам блюда из жареной курицы. |
| The last one, Christopher Burger, was executed in Georgia in December 1993. | Последний, Кристофер Бюргер, был казнен в Джорджии в декабре 1993 года. |
| Then in 1971, the Burger Court in Swann v. Charlotte-Mecklenburg Board of Education ruled that the school district must achieve racial balance even if it meant redrawing school boundaries and the use of busing as a legal tool. | Затем в 1971 году суд Бюргер в Суонне против Шарлотты-Мекленбургской коллегии образования постановил, что школьный округ должен достичь расового баланса, даже если это означает перерисовку школьных границ и использование автобуса в качестве юридического инструмента. |
| So you meet him at Burger City, or you can phone Diamond 3132. | Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132., |
| Concern "Burger" offers its services to the restaurant and hotel in Burger. | Концерн "Бюргер" предлагает Вам свои услуги ресторана и гостиницы "У Бюргера". |
| Later asked about how he felt about Burger losing to Mason week after week, Talman said, Burger doesn't lose. | Позже, когда его спросили о том, что он чувствует, проигрывая Мейсону в суде неделю за неделей, Билл Талман сказал: «Бюргер не проигрывает. |
| I know they don't have any evidence because they came to the burger stand this morning to question me. | Я уверена, что у них нет доказательств, потому что они приходили сегодня утром в кафе допросить меня. |
| According to this map... there's a Krusty Burger on an off-shore oil rig. | Судя по карте на нефтяной вышке в море есть кафе Красти! |
| And the whole thing at the burger and pie instant... that whole thing was a fiasco. | А эта сцена в кафе... это был полное фиаско. |
| and if he does want to go steady he's got to do a lot better than movie, burger, back seat, movie, burger, back seat, because there are plenty of guys with bigger back seats waiting to take her someplace nice! | а если он хочет серьезных отношений, это должно быть что-то большее, чем кино, кафе, заднее сиденье, кино, кафе, заднее сиденье, потому что есть очень много парней с машинами покруче, которые хотят отвести ее в какое-нибудь отличное место. |
| So many Krusty Burger locations. | Так много кафе "Красти-бургер". |
| So he's not the guy at the burger shop. | Так это не тот из забегаловки. |
| Found a junkyard a mile away from Ben's burger joint. | Нашла автосвалку в радиусе мили от забегаловки Бена |
| Found a junkyard a mile away from Ben's burger joint. I realize it's a year-old crime scene, so fat chance of evidence, but... | Нашла автосвалку в радиусе мили от забегаловки Бена я понимаю что это место преступления годовой давности, нет большого шанса найти улики... |
| all Burger Barns are built identical. | Все забегаловки Бургер-бан одинаковы. |
| Forget Wendy's, forget Burger King, forget McDonald's. | Забудьте всякие там забегаловки типа Вэндис, Макдоналдс. |