| Said he just wanted something to eat, So we got him a burger. | Только попросил поесть, мы дали ему бургер. |
| Ron, can I have a burger? | Рон, можно мне уже бургер? |
| I'm not going to Sky Burger. | Я не пойду в Скай Бургер. |
| Or the guy who fired him from Burger King when he was 22? | Или парня, который уволил его из Бургер Кинга, когда ему было 22? |
| Leave him, Burger! | Оставь его, Бургер. |
| Manager said that he went up, had a burger at the bar, chatted up a few of the ladies, and then left alone. | Администратор сказал, что он зашел, заказал гамбургер в баре, поболтал с девушками и ушел один. |
| Just as soon as I finish this horse burger, I never want to see you again. | Как только я доем гамбургер, я больше тебя никогда не увижу. |
| So you want to go for a victory lap and grab a burger? | Хочешь сходить на победный ужин в закусочную и съесть гамбургер? |
| All right, Jackie, do you want me to stay and get a burger with you or something? | Ладно, Джеки, ты хочешь, чтобы я остался и съел с тобой гамбургер, что ли? |
| I could've grabbed a burger on the way over there. | Я мог бы съесть гамбургер и потом придти. |
| Surveillance footage from Ben Drayton's final shift at the burger joint. | Запись с камеры наблюдения в день последней смены Бена Дрейтона в закусочной. |
| Abby was able to reconstruct part of the erased security tapes from the burger place. | Эбби смогла воссоздать часть стертых пленок наблюдения из закусочной. |
| And yet when it turned up at that burger joint, nothing had been taken. | И всё же, когда он нашёлся в закусочной, то всё было на месте. |
| We're the ones that have to stop at Burger Barn on the way home for round two. | А нам придется остановиться в закусочной, по дороге домой, для второго раунда. |
| I'm talking about the burger I tried to make him when I was 14 and you put me in charge of the restaurant. | Я говорю о бургере, который я попытался приготовить для него в 14 лет, когда ты оставил меня за главного в закусочной. |
| And your burger should be up in a minute. | Твой бутерброд будет готов через минуту. |
| It's a breakfast burger from "Momo's". | Это - утренний бутерброд из "У Момо"? |
| Do you want a soda or a burger? | Хочешь воды или бутерброд? |
| The guy hawked on my burger. | Он мне в бутерброд харкнул. |
| The one with burger in her braces? | Та, у которой бутерброд застрял в брекетах? |
| Burger King awarded through this application, a certificate to all the 10 friends have deleted. | Burger King, присуждаемых в результате этого приложения, сертификат на все 10 друзей удалили. |
| After moving to the United States, he worked at Burger King to support the family, and his wife worked at a funeral home. | Переехав в Соединённые Штаты, он работал в Burger King, а его жена работала в похоронном бюро. |
| A Burger King, a 24-hour shop, indoor and outdoor children's playgrounds, an internet terminal in the lobby, and a games room with billiard and pinball complete the facilities. | К числу удобств относятся ресторан быстрого питания Burger King, круглосуточный магазин, крытая и открытая детские площадки, компьютер с доступом в Интернет в лобби, а также игровая комната с бильярдными столами и автоматами для игры в пинбол. |
| A third bomb was found in a Burger King outlet but successfully defused. | Третья бомба, была найдена в районе ресторана Burger King и успешно обезвреженна. |
| KFC found itself competing against the growing El Pollo Loco restaurant chain, as well as with Burger King, which had just introduced the BK Broiler, a grilled chicken burger. | Главными конкурентами KFC на этом поприще стали сеть El Pollo Loco и Burger King, предложившая потребителям куриный гриль-бургер BK Broiler. |
| Chairs: Ms. Reem Mazzawi and Mr. Julian Burger | Председатели: г-жа Реем Маззави и г-н Юлиан Бюргер |
| Mr. Julian Burger, on behalf of OHCHR, thanked the Government of Honduras, ODECO and the participants for their active support and involvement. | Г-н Джулиан Бюргер, выступая от имени УВКПЧ, поблагодарил правительство Гондураса, ОДЕКО и участников семинара за активную поддержку и вовлеченность. |
| At the 1932 Winter Olympic Games in Lake Placid, New York, Vinson earned the bronze medal behind the Norwegian champion Sonja Henie and the Austrian runner up, Fritzi Burger. | На зимних Олимпийских играх 1932 года в Лейк-Плэсиде Мэрибел Винсон получила бронзовую медаль, уступив норвежской чемпионке Соне Хени и австрийской бегунье Фрици Бюргер. |
| A telefax from another Dutch shipping agent, D. Burger & Zoon B.V. dated 8 August 1990, states that Koninklijke's shipment was to be recalled to Rotterdam at Koninklijke's cost. | В факсе, полученном от другого голландского судового агента, "Д. Бюргер & Зун Б.В.", 8 августа 1990 года, отмечается, что принадлежащая "Конинклийке" партия грузов будет возращена в Роттердам за счет компании. |
| Concern "Burger" offers its services to the restaurant and hotel in Burger. | Концерн "Бюргер" предлагает Вам свои услуги ресторана и гостиницы "У Бюргера". |
| I know they don't have any evidence because they came to the burger stand this morning to question me. | Я уверена, что у них нет доказательств, потому что они приходили сегодня утром в кафе допросить меня. |
| According to this map... there's a Krusty Burger on an off-shore oil rig. | Судя по карте на нефтяной вышке в море есть кафе Красти! |
| and if he does want to go steady he's got to do a lot better than movie, burger, back seat, movie, burger, back seat, because there are plenty of guys with bigger back seats waiting to take her someplace nice! | а если он хочет серьезных отношений, это должно быть что-то большее, чем кино, кафе, заднее сиденье, кино, кафе, заднее сиденье, потому что есть очень много парней с машинами покруче, которые хотят отвести ее в какое-нибудь отличное место. |
| This place is modeled after this other place uptown with the same green door and "Burger" sign. | Это кафе сделано по примеру другого, которое стоит на окраине с такой же зелёной дверью и вывеской "Бургер". |
| So many Krusty Burger locations. | Так много кафе "Красти-бургер". |
| That guy at the burger shop didn't come after all. | Мужчина из забегаловки так и не явился. |
| So you were that middle-aged guy at the burger shop. | Выходит, что ты и есть тот мужнина из забегаловки. |
| A worker at the burger shop saw him. | Сотрудник забегаловки заметил его. |
| Found a junkyard a mile away from Ben's burger joint. I realize it's a year-old crime scene, so fat chance of evidence, but... | Нашла автосвалку в радиусе мили от забегаловки Бена я понимаю что это место преступления годовой давности, нет большого шанса найти улики... |
| all Burger Barns are built identical. | Все забегаловки Бургер-бан одинаковы. |