The banner broke, Tina did that weird thing with her hair, Teddy can't catch a burger. | Баннер испорчен, Тина делала эти странные манипуляции с волосами, Тедди не смог поймать бургер. |
But a shower and a burger would be awesome. | Но душ и бургер сейчас бы не помешали. |
'Cause I want a burger. | Потому что я хочу бургер. |
Burger, You're standing in the Sunlight. | Бургер, не заслоняй солнце. |
I d idn't go into Burger K ing. | Я там в Бургер Кинг не заходил. |
I brought a burger, Mrs. H. | Да я просто принёс ей гамбургер. |
So, since you're thinking so much, why don't you think about putting a burger on that plate with some pickles and some mustard? | В то время как ты все обдумываешь, подумай, а не положить ли мне гамбургер... с солеными огурцами и горчицей? |
I got you a triple monster burger. | Я принёс тебе тройной гамбургер. |
Get you a burger, fries? | Купил гамбургер и картошку фри? |
A-team, what's with the burger? | "Команда А", а гамбургер зачем? |
We met a few weeks ago when I was ordering chicken fingers from her from the jumbo burger on campus. | Мы встретились несколько недель назад когда я заказывал у неё куриные пальчики в закусочной Джамбо на территории кампуса. |
So what was he doing in a burger joint? | Что же он делал в этой закусочной? |
We can watch the countdown at Big Belly Burger. | Мы сможем понаблюдать за обратным отсчетом из закусочной. |
I'm talking about the burger I tried to make him when I was 14 and you put me in charge of the restaurant. | Я говорю о бургере, который я попытался приготовить для него в 14 лет, когда ты оставил меня за главного в закусочной. |
Now, according to your file, you were fired from the Burger Me restaurant. | Так, согласно вашему личному делу, вас уволили из закусочной "Обожрись!". |
And your burger should be up in a minute. | Твой бутерброд будет готов через минуту. |
It's a breakfast burger from "Momo's". | Это - утренний бутерброд из "У Момо"? |
Do you want a soda or a burger? | Хочешь воды или бутерброд? |
The guy hawked on my burger. | Он мне в бутерброд харкнул. |
The one with burger in her braces? | Та, у которой бутерброд застрял в брекетах? |
Pizza Hut was introduced in the 1980s, and Burger King followed. | Pizza Hut была представлена в 1980-х годах, и Burger King последовал за ней. |
The third Burger King serves between 04:00-24:00 at the Food Court, which is located on the right hand side just after the passport control points. | Третий Burger King (часы работы 04:00-24:00) расположен в отделе Food Court, находящимся справа за пунктами паспортного контроля. |
When the commercials were created, Burger King was suffering due to their marketing efforts. | Произошло это потому, что торговое имя «Burger King» уже было занято. |
In that year, the chain had to contend with Burger King's launch of the Chicken Whopper, as well as fried chicken offerings from the Domino's and Papa John's pizza chains. | В том году компания вновь столкнулась с проявлениями конкуренции: сеть Burger King выпустила бургер Chicken Whopper, а пиццерии Domino's и Papa John's стали предлагать клиентам блюда из жареной курицы. |
Burger Consulting, established in 2004, is a privately held consulting company with its head office in Allschwil, Switzerland. | Компания Burger Consulting была основана в 2004 году как частное предприятие по предоставлению консультационных услуг со штаб-квартирой в г. Алшвиль (Швейцария). |
And he stumbles out of his car, and he dumps a... BeltWay Burger bag right on my lawn. | Споткнулся, выходя из машины, и швырнул пакет "БелтУэй Бюргер" на мой газон. |
As a matter of fact, Burger in a good many instances has joined Mason in action against unethical attorneys, lying witnesses, or any one else obstructing justice. | На самом деле, Бюргер в большом количестве случаев присоединялся к Мейсону в действии против неэтичных адвокатов или лжесвидетелей, или кого-то еще, кто препятствовал правосудию. |
Mr. Julian Burger, Coordinator, Indigenous Peoples and Minorities Unit, OHCHR, commented that existing United Nations bodies and mechanisms that could contribute to conflict prevention were not well used by minorities. | Г-н Юлиан Бюргер, координатор, Группа по коренным народам и меньшинствам, УВКПЧ, отметил, что меньшинства не в полной мере используют возможности существующих органов и механизмов Организации Объединенных Наций, которые могли бы содействовать предупреждению конфликтов. |
Julian Burger, on behalf of the Office of the High Commissioner for Human Rights, presented the report on the third regional workshop on multiculturalism in Africa held in Gaborone from 18 to 22 February 2002. | Джулиан Бюргер, выступая от имени Управления Верховного комиссара по правам человека, представил отчет о работе третьего регионального семинара по культурному многообразию в Африке, проходившего в Габороне с 18 по 22 февраля 2002 года. |
A telefax from another Dutch shipping agent, D. Burger & Zoon B.V. dated 8 August 1990, states that Koninklijke's shipment was to be recalled to Rotterdam at Koninklijke's cost. | В факсе, полученном от другого голландского судового агента, "Д. Бюргер & Зун Б.В.", 8 августа 1990 года, отмечается, что принадлежащая "Конинклийке" партия грузов будет возращена в Роттердам за счет компании. |
According to this map... there's a Krusty Burger on an off-shore oil rig. | Судя по карте на нефтяной вышке в море есть кафе Красти! |
And the whole thing at the burger and pie instant... that whole thing was a fiasco. | А эта сцена в кафе... это был полное фиаско. |
and if he does want to go steady he's got to do a lot better than movie, burger, back seat, movie, burger, back seat, because there are plenty of guys with bigger back seats waiting to take her someplace nice! | а если он хочет серьезных отношений, это должно быть что-то большее, чем кино, кафе, заднее сиденье, кино, кафе, заднее сиденье, потому что есть очень много парней с машинами покруче, которые хотят отвести ее в какое-нибудь отличное место. |
This place is modeled after this other place uptown with the same green door and "Burger" sign. | Это кафе сделано по примеру другого, которое стоит на окраине с такой же зелёной дверью и вывеской "Бургер". |
I've tried every so-called best burger in New York City trying to find that burger. | Робин, я посетил все так называемые лучшие кафе в Нью-Йорке, пытаясь найти эти бургеры. |
So you were that middle-aged guy at the burger shop. | Выходит, что ты и есть тот мужнина из забегаловки. |
So he's not the guy at the burger shop. | Так это не тот из забегаловки. |
Found a junkyard a mile away from Ben's burger joint. I realize it's a year-old crime scene, so fat chance of evidence, but... | Нашла автосвалку в радиусе мили от забегаловки Бена я понимаю что это место преступления годовой давности, нет большого шанса найти улики... |
all Burger Barns are built identical. | Все забегаловки Бургер-бан одинаковы. |
Forget Wendy's, forget Burger King, forget McDonald's. | Забудьте всякие там забегаловки типа Вэндис, Макдоналдс. |