| I invented a device called burger on the go. | Я придумал устройство "бургер на вынос". |
| A burger joint with egg salad is weird. | Бургер вместе с яичным салатом это странно. |
| Dean, you know I'm fine just grabbing a burger to go somewhere, right? | Дин, ты знаешь, я в порядке, только поедая бургер, так что пойдем куда-нибудь, хорошо? |
| Seems like someone forgot there's a Krusty Burger two blocks away. | Кажется кто-то забыл что есть Красти Бургер в двух кварталах отсюда. |
| ~ There's spicy bean burger. | Есть острый фасолевый бургер. |
| But I didn't. I came at his burger with the knife. | Но я этого не делала. я подцепила его гамбургер ножом. |
| Mom wants to know if you want a burger. | Мама спрашивает, ты гамбургер хочешь? |
| Well, he says he's a chef, but just because you work at a restaurant that charges $14 for a burger, that don't make you a chef. | Ну это он так говорит, что он шеф-повар. но только потому, что ты работаешь в ресторане в котором гамбургер стоит 14 баксов, это не делает тебя шеф-поваром. |
| Do you want a burger or not? | Вы хотите гамбургер или нет? |
| One bracelet gets you a burger. | За один браслет ты получаешь гамбургер. |
| Abby was able to reconstruct part of the erased security tapes from the burger place. | Эбби смогла воссоздать часть стертых пленок наблюдения из закусочной. |
| What are they paying you at the burger shack? | Сколько они тебе платят в твоей закусочной? |
| There's been an incident at Vera's Burger Shack on Salisbury. | Был инцидент в закусочной "Вера" в Солсбери. |
| Now, according to your file, you were fired from the Burger Me restaurant. | Так, согласно вашему личному делу, вас уволили из закусочной "Обожрись!". |
| He lives in North Hollywood, on Radford, near the In 'n' Out Burger. | Он живет на Редфорд-стрит возле закусочной "Туда-сюда". |
| And your burger should be up in a minute. | Твой бутерброд будет готов через минуту. |
| It's a breakfast burger from "Momo's". | Это - утренний бутерброд из "У Момо"? |
| Do you want a soda or a burger? | Хочешь воды или бутерброд? |
| The guy hawked on my burger. | Он мне в бутерброд харкнул. |
| The one with burger in her braces? | Та, у которой бутерброд застрял в брекетах? |
| Burger King awarded through this application, a certificate to all the 10 friends have deleted. | Burger King, присуждаемых в результате этого приложения, сертификат на все 10 друзей удалили. |
| Maggie has appeared in commercials for Burger King, Butterfinger, C.C. Lemon, Domino's Pizza, Ramada Inn and Subway. | Мэгги также появлялась в рекламе Burger King, Butterfinger (англ.)русск., C.C. Lemon (англ.)русск., Domino's Pizza, Рамада и Subway. |
| He has also directed ads for Burger King, Nintendo, BMW, and Buick. | Он, в частности, сделал рекламные ролики для Wal-Mart, Burger King, Nintendo, BMW и Buick. |
| The American way, to quote Burger King, is to "have it your way," because, as Starbucks says, "happiness is in your choices." | Американская логика - в девизе Burger King: "сделай по-своему", потому что Starbucks утверждает: "Счастье это твой выбор". |
| KFC found itself competing against the growing El Pollo Loco restaurant chain, as well as with Burger King, which had just introduced the BK Broiler, a grilled chicken burger. | Главными конкурентами KFC на этом поприще стали сеть El Pollo Loco и Burger King, предложившая потребителям куриный гриль-бургер BK Broiler. |
| And he stumbles out of his car, and he dumps a... BeltWay Burger bag right on my lawn. | Споткнулся, выходя из машины, и швырнул пакет "БелтУэй Бюргер" на мой газон. |
| Then in 1971, the Burger Court in Swann v. Charlotte-Mecklenburg Board of Education ruled that the school district must achieve racial balance even if it meant redrawing school boundaries and the use of busing as a legal tool. | Затем в 1971 году суд Бюргер в Суонне против Шарлотты-Мекленбургской коллегии образования постановил, что школьный округ должен достичь расового баланса, даже если это означает перерисовку школьных границ и использование автобуса в качестве юридического инструмента. |
| A telefax from another Dutch shipping agent, D. Burger & Zoon B.V. dated 8 August 1990, states that Koninklijke's shipment was to be recalled to Rotterdam at Koninklijke's cost. | В факсе, полученном от другого голландского судового агента, "Д. Бюргер & Зун Б.В.", 8 августа 1990 года, отмечается, что принадлежащая "Конинклийке" партия грузов будет возращена в Роттердам за счет компании. |
| So you meet him at Burger City, or you can phone Diamond 3132. | Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132., |
| Later asked about how he felt about Burger losing to Mason week after week, Talman said, Burger doesn't lose. | Позже, когда его спросили о том, что он чувствует, проигрывая Мейсону в суде неделю за неделей, Билл Талман сказал: «Бюргер не проигрывает. |
| I know they don't have any evidence because they came to the burger stand this morning to question me. | Я уверена, что у них нет доказательств, потому что они приходили сегодня утром в кафе допросить меня. |
| And the whole thing at the burger and pie instant... that whole thing was a fiasco. | А эта сцена в кафе... это был полное фиаско. |
| and if he does want to go steady he's got to do a lot better than movie, burger, back seat, movie, burger, back seat, because there are plenty of guys with bigger back seats waiting to take her someplace nice! | а если он хочет серьезных отношений, это должно быть что-то большее, чем кино, кафе, заднее сиденье, кино, кафе, заднее сиденье, потому что есть очень много парней с машинами покруче, которые хотят отвести ее в какое-нибудь отличное место. |
| So many Krusty Burger locations. | Так много кафе "Красти-бургер". |
| I've tried every so-called best burger in New York City trying to find that burger. | Робин, я посетил все так называемые лучшие кафе в Нью-Йорке, пытаясь найти эти бургеры. |
| That guy at the burger shop didn't come after all. | Мужчина из забегаловки так и не явился. |
| So you were that middle-aged guy at the burger shop. | Выходит, что ты и есть тот мужнина из забегаловки. |
| Found a junkyard a mile away from Ben's burger joint. | Нашла автосвалку в радиусе мили от забегаловки Бена |
| A worker at the burger shop saw him. | Сотрудник забегаловки заметил его. |
| Found a junkyard a mile away from Ben's burger joint. I realize it's a year-old crime scene, so fat chance of evidence, but... | Нашла автосвалку в радиусе мили от забегаловки Бена я понимаю что это место преступления годовой давности, нет большого шанса найти улики... |