I thought you were made up, like burger king. | Я думала, что выдуманный, как Бургер Кинг. |
You know, a quinoa burger actually isn't a bad choice. | Знаешь, бургер с лебедой вообще-то неплохой выбор. |
Toe burger with your new shoes. | бургер из пальцев ног с твоими новыми туфлями. |
Will you put this in my veggie burger and not tell me where it is? | Ты не могла бы положить её в мой вегетарианский бургер и не говорить мне, где она? |
Fine, I'll have the Barbecue Burger. | Ладно, я буду Барбекью бургер. |
And I... would like to buy this burger. | И я... хотела бы купить этот гамбургер. |
And the only thing that I know of that's going to get me unstuck is burger grease. | И единственная вещь, которая мне поможет, это гамбургер. |
Mark, please ask your father if he wants a burger. Mom. I know. | Марк, пожалуйста, спроси отца - он хочет гамбургер? |
One bracelet gets you a burger. | За один браслет ты получаешь гамбургер. |
I'd like a small burger. | Мне гамбургер, пожалуйста! |
Abby was able to reconstruct part of the erased security tapes from the burger place. | Эбби смогла воссоздать часть стертых пленок наблюдения из закусочной. |
There's been an incident at Vera's Burger Shack on Salisbury. | Был инцидент в закусочной "Вера" в Солсбери. |
We're the ones that have to stop at Burger Barn on the way home for round two. | А нам придется остановиться в закусочной, по дороге домой, для второго раунда. |
I'm talking about the burger I tried to make him when I was 14 and you put me in charge of the restaurant. | Я говорю о бургере, который я попытался приготовить для него в 14 лет, когда ты оставил меня за главного в закусочной. |
He lives in North Hollywood, on Radford, near the In 'n' Out Burger. | Он живет на Редфорд-стрит возле закусочной "Туда-сюда". |
And your burger should be up in a minute. | Твой бутерброд будет готов через минуту. |
It's a breakfast burger from "Momo's". | Это - утренний бутерброд из "У Момо"? |
Do you want a soda or a burger? | Хочешь воды или бутерброд? |
The guy hawked on my burger. | Он мне в бутерброд харкнул. |
The one with burger in her braces? | Та, у которой бутерброд застрял в брекетах? |
Pizza Hut was introduced in the 1980s, and Burger King followed. | Pizza Hut была представлена в 1980-х годах, и Burger King последовал за ней. |
However, the Burger King market found that this name was already a registered trademark to a takeaway food shop in Adelaide. | Тем не менее, рынок Burger King обнаружил, что это название уже было зарегистрированным товарным знаком в магазине еды на вынос в Аделаиде. |
Within three months, the Chicken Whopper became Burger King's most successful launch of all time, with sales of 50 million. | За три месяца продаж Chicken Whopper принёс компании $50 млн, став наиболее успешным нововведением за всю историю Burger King. |
The second Burger King serves between 03:00-24:00 at the departure level, behind the THY Ticket sales offices after the "H" check-in desk before the passport control points. | Второй Burger King (часы работы 03:00-24:00) расположен в зале Вылета, за кассами продажи билетов THY (Турецкие Авиалинии), расположенных за стойками регистрации билетов H перед пунктами паспортного контроля. |
In a June 2011 article, Harry McCracken of Time magazine commended DuckDuckGo, comparing it to his favorite hamburger restaurant, In-N-Out Burger: It feels a lot like early Google, with a stripped-down home page. | В июне 2011 года Гарри Маккракен опубликовал в журнале Time весьма позитивную статью о DuckDuckGo, сравнив его со своим любимым рестораном гамбургеров, «In-N-Out Burger»: «В этом чувствуется ранний Google, с крайне простой домашней страницей. |
And he stumbles out of his car, and he dumps a... BeltWay Burger bag right on my lawn. | Споткнулся, выходя из машины, и швырнул пакет "БелтУэй Бюргер" на мой газон. |
Chairs: Ms. Reem Mazzawi and Mr. Julian Burger | Председатели: г-жа Реем Маззави и г-н Юлиан Бюргер |
As a matter of fact, Burger in a good many instances has joined Mason in action against unethical attorneys, lying witnesses, or any one else obstructing justice. | На самом деле, Бюргер в большом количестве случаев присоединялся к Мейсону в действии против неэтичных адвокатов или лжесвидетелей, или кого-то еще, кто препятствовал правосудию. |
At the 1932 Winter Olympic Games in Lake Placid, New York, Vinson earned the bronze medal behind the Norwegian champion Sonja Henie and the Austrian runner up, Fritzi Burger. | На зимних Олимпийских играх 1932 года в Лейк-Плэсиде Мэрибел Винсон получила бронзовую медаль, уступив норвежской чемпионке Соне Хени и австрийской бегунье Фрици Бюргер. |
Later asked about how he felt about Burger losing to Mason week after week, Talman said, Burger doesn't lose. | Позже, когда его спросили о том, что он чувствует, проигрывая Мейсону в суде неделю за неделей, Билл Талман сказал: «Бюргер не проигрывает. |
And the girl we just met at the burger shop today. | И эта девчонка, которую мы сегодня встретили в кафе. |
I know they don't have any evidence because they came to the burger stand this morning to question me. | Я уверена, что у них нет доказательств, потому что они приходили сегодня утром в кафе допросить меня. |
According to this map... there's a Krusty Burger on an off-shore oil rig. | Судя по карте на нефтяной вышке в море есть кафе Красти! |
And the whole thing at the burger and pie instant... that whole thing was a fiasco. | А эта сцена в кафе... это был полное фиаско. |
This place is modeled after this other place uptown with the same green door and "Burger" sign. | Это кафе сделано по примеру другого, которое стоит на окраине с такой же зелёной дверью и вывеской "Бургер". |
So you were that middle-aged guy at the burger shop. | Выходит, что ты и есть тот мужнина из забегаловки. |
So he's not the guy at the burger shop. | Так это не тот из забегаловки. |
Found a junkyard a mile away from Ben's burger joint. | Нашла автосвалку в радиусе мили от забегаловки Бена |
Found a junkyard a mile away from Ben's burger joint. I realize it's a year-old crime scene, so fat chance of evidence, but... | Нашла автосвалку в радиусе мили от забегаловки Бена я понимаю что это место преступления годовой давности, нет большого шанса найти улики... |
Forget Wendy's, forget Burger King, forget McDonald's. | Забудьте всякие там забегаловки типа Вэндис, Макдоналдс. |