In 1906, he built an experiment in low-cost housing, a bungalow at 169 Boulevard Lefebvre in 15th arrondissement (no longer existing). | В 1906 году в качестве эксперимента он построил недорогое бунгало на 169 Boulevard Lefebvre в 15-м округе (разрушено). |
We bought this tiny little bungalow in Santa Monica and for like 50 grand I built a house around it. | Мы купили это крошечное бунгало в Санта-Монике, и где-то за 50 тысяч долларов я построил дом вокруг него. |
So I went back to her bungalow, you know, just... just to... | И я вернулся в ее бунгало, просто чтобы... |
Would you like to rent a bungalow? | Вы хотите снять бунгало? |
Let me put it this way, when you're... being attacked by a lion, it doesn't really matter whether you're in a bungalow or a mansion. | Приведу такой пример: когда на вас нападает лев, совершенно неважно, в бунгало вы или в особняке. |
We had a bungalow that I sold... | У нас был домик, который я продала... |
No, no, all I have is my shop, my bungalow and a little money I saved up for a new dishwasher. | Все мое имущество - магазин, домик и деньги, что я отложила на новую посудомойку. |
Celia? So, there's no point us looking for a little bungalow now then, is there? | Так что, нам нет никакого смысла теперь искать домик, да? |
And in the meantime someone else put a better offer in on the bungalow, and of course they went with it. | И в это время кто-то другой перехватил домик, который мы хотели купить. |
He states that in the summer of 1995, while he was residing in St. Julien Chapteuil, his family rented a holiday bungalow for a week, close to the hotel where he was staying. | Он отмечает, что летом 1995 года, когда он жил в Сен-Жюльен Шаптой, его семья взяла на неделю в аренду дачный домик недалеко от его гостиницы. |
"The Continuing Story of Bungalow Bill" was written by Lennon after an American visitor to Rishikesh left for a few weeks to hunt tigers. | Песня «The Continuing Story of Bungalow Bill» была написана Ленноном под впечатлением от американского туриста, прибывшего в Ришикеш на несколько недель, чтобы поохотиться на тигров. |
The albums were distributed in the United States under the Emperor Norton label, and in Europe on the Bungalow label. | В США альбомы распространялись под маркой Емрёгог Norton Records, а в Европе - Bungalow label. |
Do you want to sleep at Apartment Complex Flaminio Village Bungalow Park in Rome? | Хотите поспать в Гостиница квартирного типа Flaminio Village Bungalow Park в Рим? |
Apartment Complex Flaminio Village Bungalow Park Rome is a Apartment Complex in Rome. | Гостиница квартирного типа Flaminio Village Bungalow Park Рим является Гостиница квартирного типа в Рим. |
It was recorded at the same session as "The Continuing Story of Bungalow Bill". | Группа записала его на одной сессии с «The Continuing Story of Bungalow Bill». |