The Bundestag elects the Federal Chancellor who then has the sole right to nominate federal ministers. |
Бундестаг избирает федерального канцлера, который затем получает исключительное право делать представление о назначении федеральных министров. |
In Germany, an anti-terrorist law submitted by the federal Minister of the Interior, Mr. Otto Schily, was adopted by the Bundestag. |
В Германии Бундестаг принял закон о борьбе с терроризмом, внесенный федеральным министром внутренних дел Отто Шили. |
In the elections to the Bundestag in 2009, he got 60.7 percent of the primary votes and thus achieved the third best result in the whole Germany among all the deputies. |
В выборах в Бундестаг в 2009 году он получил 60,7 % первичных голосов и тем самым достиг третий лучший результат по всей Германии среди всех депутатов. |
The SSV no longer puts up candidates for election to the Bundestag as it sees no chance of obtaining the necessary votes to win a seat. |
СШВ своих кандидатов на выборы в бундестаг более не выставляет, поскольку она считает, что шансов завоевать необходимое количество голосов для получения места у нее нет. |
The Bundesrat adopted a draft "Law to Combat Forced Marriage and to Improve Protection for Victims of Forced Marriage" in 2006 and sent it on to the Bundestag. |
В 2006 году Бундесрат принял проект закона о борьбе с браками по принуждению и об усилении защиты жертв браков по принуждению и передал его в Бундестаг. Обсуждения в Бундестаге еще не проходили. |