In addition, an Internet bulletin board had been set up to facilitate the exchange of information among the regional commissions. |
Кроме того, для содействия обмену информацией между региональными комиссиями создана электронная доска объявлений в Интернете. |
See, this bulletin board is for people that study... ufology. |
Видите ли, это - доска объявлений для людей, которые изучают... уфологию. |
We stress that the bulletin board is meant to facilitate coordination among donors should they wish to coordinate their activities. |
Мы подчеркиваем, что эта доска объявлений призвана облегчать координацию между донорами, если они пожелают координировать свою деятельность. |
Also, the Dissemination Bulletin Board for the Special Data Dissemination Standard on the Internet supplied by IMF provides valuable information. |
Кроме того, источником полезной информации является электронная доска объявлений о специальном стандарте распространения данных в Интернете, созданная МВФ. |
This would also allow for further fine-tuning of the technical features of the Clearing House operating, since December 2005, under "real world conditions" and the installation and testing of additional services, such as the bulletin board. |
Это позволит также осуществить дальнейшие меры по усовершенствованию технических аспектов функционирования - с декабря 2005 года - Информационного центра в "реально существующих в мире условиях" и создать и апробировать такие дополнительные услуги, как, например, "доска объявлений". |