This is a bullet-proof suit. | Итак, это пуленепробиваемый костюм. |
You look pretty bullet-proof to me. | По мне так ты пуленепробиваемый. |
Look, a bullet-proof vest. | Посмотрите, пуленепробиваемый жилет. |
However, Ms. Bhutto was left vulnerable in a severely damaged vehicle that was unable to transport her to the hospital by the irresponsible and hasty departure of the bullet-proof Mercedes-Benz which, as the backup vehicle, was an essential part of her convoy. | Тем не менее г-жа Бхутто осталась беззащитной в сильно поврежденной машине, которая не могла доставить ее в больницу после того, как пуленепробиваемый «Мерседес-Бенц», который в качестве автомобиля поддержки являлся существенным элементом ее сопровождения, поспешно и безответственно покинул место происшествия. |
Every officer and police car was equipped with bullet-proof jackets. | Каждый сотрудник имеет пуленепробиваемый жилет, а полицейские автомобили оснащены специальной защитой. |
One of those detained had an automatic weapon, ammunition, a bullet-proof vest and a National Liberation Army uniform. | Один из этих задержанных имел автоматическое оружие, боеприпасы, бронежилет и форму Национальной освободительной армии. |
'Cause he's wearing a bullet-proof. | Потому что он носит бронежилет. |
The criminal groups involved were well equipped, including with a variety of firearms, bullet-proof vests, modern vehicles and communication equipment. | Преступные группы располагают всеми необходимыми средствами, в том числе различным огнестрельным оружием, бронежилетами, современными транспортными средствами и средствами связи. |
According to the police reports which I have at my disposal, the police officers were wearing helmets, bullet-proof vests and face masks, as well as armbands with the word 'Police' printed on them, and had Land crests on their vests. | Согласно представленным полицейским рапортам, сотрудники спецподразделения были экипированы касками, бронежилетами и масками, а также имели нашивку с надписью "полиция" и герб земли на жилете. |