Английский - русский
Перевод слова Buildup

Перевод buildup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Накопление (примеров 15)
The buildup of fluid in my spine is a degenerative condition. Накопление жидкости в позвоночнике является дегенеративное состояние.
Lactic acidosis, a potentially life-threatening buildup of lactic acid in the body, may also occur due to mitochondrial toxicity. Лактатацидоз, потенциально опасное для жизни накопление молочной кислоты в организме, может также возникать в связи с митохондриальной токсичностью.
The buildup of technical debt is a major cause for projects to miss deadlines. Накопление технического долга является основной причиной для превышения сроков выполнения проектов.
Graviton buildup could be a precursor to mass expansion. Накопление гравитонов может вызвать расширение массы.
CO-2 buildup creates a greenhouse effect. Его накопление создаст тепличный эффект.
Больше примеров...
Скопление (примеров 10)
It's a buildup of fluid around the joint, almost always harmless. Это скопление жидкости вокруг сустава, почти всегда безвредное.
Crush syndrome is basically a buildup of potassium. Травматический токсикоз - это фактически скопление калия.
Just the gas buildup in the blockage. Просто скопление газов из-за закупорки.
There's fatigue night sweats, and chills skin irritation... wound infections extreme fluid buildup. Здесь усталость... ночная потливость, озноб... раздражение кожи... инфицированные раны... избыточное скопление жидкости.
We now think they were a granulomatous buildup from some unknown cause. Теперь мы думаем, это было гранулематозное скопление, но причину мы пока не выяснили.
Больше примеров...
Наращивание (примеров 15)
The week before the battle, there was a military buildup and reinforcements were prepared for the assault. За неделю до боя произошло наращивание военной силы и началась подготовка к штурму.
Since then, oil has fuelled an Azeri military buildup. С тех пор наращивание вооруженных сил Азербайджана питала нефть.
Then why the continued military buildup? Тогда почему продолжается наращивание военной мощи?
In Asia, China's military buildup and increasingly assertive approach in pursuing its territorial claims in the South and East China seas - which overlap with claims by Japan, the Philippines, South Korea, and Vietnam - is raising concerns among its regional neighbors. В Азии наращивание Китаем военной мощи и все более самоуверенное отстаивание им своих территориальных претензий в Южно-Китайском и Восточно-Китайском морях - на которые претендуют также Япония, Филиппины, Южная Корея и Вьетнам - вызывает беспокойство со стороны соседей по региону.
Although the 1st Battalion was effectively disarmed of its heavy weapons when D/116 suffered a disastrous landing, the buildup at Dog White continued. Хотя первый батальон фактически растерял своё тяжёлое вооружение, а боевая команда роты D 116-го полка катастрофически пострадала в результате высадки, наращивание сил в секторе Dog White продолжалось.
Больше примеров...
Нарастание (примеров 2)
Individuals describe the need to tic as a buildup of tension that they consciously choose to release, as if they "had to do it". Некоторые описывают необходимость в ТИК, как нарастание напряженности, в частности, анатомического характера, которые осознанно выбираются для реализации, словно человек был «должен сделать это».
Individuals describe the need to tic as a buildup of tension, pressure, or energy which they consciously choose to release, as if they "had to do it" to relieve the sensation or until it feels "just right". Больные описывают позыв к тикам как нарастание напряжённости, давления или энергии, которую они сознательно освобождают, так как им «необходимо» облегчить ощущения или «вернуть себе хорошее самочувствие».
Больше примеров...
Накапливается (примеров 3)
So there is a faster buildup of heat here, at the North Pole, in the Arctic Ocean, and the Arctic generally than anywhere else on the planet. То есть здесь в Северном Ледовитом океане, на Северном полюсе и в Арктике вообще, жара накапливается быстрее, чем где бы то ни было на всей планете.
The radiation buildup is too progressive. Радиация накапливается слишком быстро.
And if it's secreting testosterone, That buildup could cause sudden rages. И если этот скрывающийся тестостерон, накапливается, то может вызывать приступы гнева.
Больше примеров...
Приготовлений (примеров 2)
I can't believe it didn't happen after all that buildup. Не верится, не получилось, после всех приготовлений.
After all the buildup... После всех этих приготовлений...
Больше примеров...
Метан (примеров 4)
I want a methane buildup. Я хочу, чтобы накопился метан.
If there was a methane buildup, you should probably ask the people that run this place why they keep shutting the fans off. Есть там скопился метан, тебе стоит спросить начальство почему они выключают вентиляцию.
Must be some kind of methane buildup. Наверное, метан скопился.
methane buildup in the sewers. метан скопится в канализации.
Больше примеров...
Газообразование (примеров 1)
Больше примеров...
Случайностью (примеров 2)
it wasn't any buildup. Это не было случайностью.
FLOYD: It wasn't any buildup. Это не было случайностью.
Больше примеров...
Скопилась (примеров 1)
Больше примеров...
Амилоидные (примеров 2)
Could also be an amyloid buildup. Или это амилоидные образования.
Could also be from an amyloid buildup. Или это амилоидные образования.
Больше примеров...