| Bugsy said we could take the dollar or we could roll a drunk. | Багси сказал, мы можем взять доллар или обчистить пьяницу. |
| We also know Bugsy Siegel... he pulled the trigger himself. | А еще мы знаем о Багси Сигеле... Он ведь сам нажал на курок. |
| Bugsy's got a job for us. | У Багси есть работа для нас. |
| Noodles was telling me about a guy called Bugsy. | Лапша говорил мне о парне по имени Багси. |
| Yes, sir, those are the original crystal doorknobs handpicked by Bugsy Siegel himself for the bathroom suite that he personally customized for Lana Turner at the Flamingo back in 1945.Now think about it - | Да, сэр, это подлинные хрустальные дверные ручки, выбранные лично Багси Сигелом для ванной комнаты, которую он обставлял специально для Ланы Тёрнер в казино "Фламинго" в 1945 году. А теперь представьте: |
| Why do you call him Bugsy? | А почему вы зовете его Плаксик? |
| Could you just make sure that Bugsy's cage is clean before he checks out in the morning? | Плаксик утром уедет, не забудь почистить его клетку. |
| He's kidding, Bugsy. | Он шутит, Плаксик. |
| It looks exactly like Bugsy. | И, правда! Плаксик, не бойся. |
| I don't know but it's been said Bugsy's eyes pop out of his head | Дурни ходят по приказу, Плаксик пучит оба глаза |
| We're four down from Bugsy Siegel. | Мы четвёртые вниз от Багзи Сигала. |
| Instead I got schnockered with Bugsy. | А в итоге наклюкалась с Багзи. |
| Because people know me as Bugsy. | Люди знают меня, как Багзи. |
| Well, we'll dream for you Billy Bobby and Murph Bugsy Sully and Alfred Pierre. | Мы помечтаем за вас Билли Бобби и Мерф Багзи Салли и Альфред Пьер. |
| What does Bugsy stand for anyway? | Что это за имя Багзи? |