| Visit seven etnozon the museum is Bukovina, Lemkivschyna, Volyn, Huzulschyna, Boykovschina, skirts and Poliscya. | Посетите семь етнозон на территории музея, это Буковина, Лемковщина, Волынь, Гуцульщина, Бойковщина, Подолье и Полiсcя. |
| His family was attested there from the era before the Austrian annexation, when the whole of Bukovina was part of Moldavia. | Его семья проживала там ещё до присоединения Буковины к Австрийской империи, когда Буковина входила в состав Молдавии. |
| In 1939, when North Bukovina became part of the Soviet Union, he worked at the local museum of Natural History. | В 1940 году, когда Северная Буковина вошла в состав Советского Союза, он поступил на работу в черновицкий краеведческий музей. |
| Next, Bukovina and other parts of Carpathia, incorporated in Ukraine after the Second World War and duly recognized as part of the country, were the scene of territorial differences between neighbours, usually on grounds of nationality. | Помимо этого, Буковина и другие части Западной Украины, вошедшие в ее состав после второй мировой войны и должны образом признанные неотъемлемой частью страны, становятся ареной территориальных разногласий, возникающих, как правило, на национальной почве. |
| The season of 2009 did not become a breakthrough, although he brought the pilot the first podium in the Bukovina rally in two years, and the team headed by him returned to the top of the standings. | Сезон 2009 года не стал прорывом вверх, хотя и принес пилоту первый за два года подиум на ралли «Буковина», а возглавляемая им команда вернулась на вершину турнирной таблицы. |