| I can make money for you, so you can keep Bucephalus. | Я могу заработать для Вас денег, чтобы Вы могли оставить Буцефала. |
| I'm not leaving without Bucephalus. | Без Буцефала я никуда не пойду. |
| That's Bucephalus's blanket! | Это же покрывало Буцефала! |
| Swear you won't take Bucephalus to be slaughtered. | Поклянитесь, что не отдадите Буцефала мяснику. |
| Bucephalus can't have children... | К сожалению, у Буцефала не может быть детей. |
| That way Bucephalus will never know I've gone. | Так Буцефал никогда не узнает, что я ушёл. |
| I doubt Bucephalus was the intended target, Major. | Сомневаюсь, что целью был Буцефал, майор. |
| Bucephalus... you have everything. | Буцефал. У тебя всё есть. |
| Good night, Bucephalus. | До завтра, Буцефал. |
| Bucephalus is NOT rusty! | Мой "буцефал" вовсе не ржавый! |
| It's amazing how much trust he has in Bucephalus. | Изумительно, насколько он доверяет Буцефалу. |
| Can we go and see Bucephalus? | Мы можем поехать к Буцефалу? |