Английский - русский
Перевод слова Bruxelles

Перевод bruxelles с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Брюссель (примеров 15)
Sea Canal Bruxelles - Schelde (E 04) - improvement of section Wintam - Willebroek. З. Морской канал Брюссель - Шельда (Е 04) - модернизация участка Винтам - Виллебрук.
Charleroi-Bruxelles Canal (E 04), Lembeek - Bruxelles section - upgrading the height under bridges and improvement of the waterway is required. Канал Шарлеруа - Брюссель (Е 04), участок Лембек - Брюссель - требуется увеличить высоту прохода под мостами и модернизировать этот водный путь.
The State party should also strengthen efforts to eliminate ill-treatment in the Bruxelles/Ixelles (5339) and Bruxelles Midi (5341) police districts and provide the Committee with detailed information on this matter in its next periodic report in 2012. Государству-участнику следует также активизировать усилия, направленные на искоренение этих случаев жестокого обращения в полицейских округах Брюссель/Иксель (5339) и Брюссель Миди (5341), и представить Комитету на этот счет подробную информацию в его следующем периодическом докладе в 2012 году.
C-E 15 may be separated into two sections: "Antwerpen-Bruxelles" and Bruxelles - Quévy"). с Линии МСЖЛ и СЛКП в стране разделены на участки, имеющие одинаковые или практически одинаковые параметры инфраструктуры Антверпен - Брюссель" и Брюссель - Кеви").
The Committee is also concerned at the increase in the number of complaints of discrimination brought against the law enforcement authorities and Bruxelles Midi police districts and provide the Committee with detailed information on this matter in its next periodic report in 2012. Государству-участнику следует также активизировать усилия, направленные на искоренение этих случаев жестокого обращения в полицейских округах Брюссель/Иксель и Брюссель Миди, и представить Комитету на этот счет подробную информацию в его следующем периодическом докладе в 2012 году.
Больше примеров...
Брюсселе (примеров 12)
After that his painting were found in several museums abroad, like in Copenhagen, Rome, Munich, Bruxelles, Basel, New York City, Los Angeles and in San Francisco. После этого его картины появились в нескольких музеях за рубежом: в Копенгагене, Риме, Мюнхене, Брюсселе, Базеле, Нью-Йорке, Лос-Анджелесе и Сан-Франциско.
The London Group agreed at its meetings in Bruxelles and Canberra with the recommendation to combine the Classification of Environmental Protection Activities and the Classification of Resource Use and Management Activities and Expenditure to produce the Classification of Environmental Activities and Expenditures as stated in the outcome paper. На своих совещаниях в Брюсселе и Канберре Лондонская группа согласилась с рекомендацией об объединении Классификации видов деятельности по охране окружающей среды и Классификации видов деятельности и расходов по эксплуатации и рациональному использованию ресурсов в Классификацию природоохранной деятельности и расходов, как указано в итоговом документе.
1084 of 12/27th/1977 ratifying and enforcing the International Convention regarding travel contracts (C.C.V.), signed in Bruxelles the 4/23rd/1970, and under DLT 111/95 which brings about the Directive no. ), подписанным в Брюсселе 23/04/1970, а также постановлением DLT 111/95, приводящим в исполнение директиву Nº 90/314/CEE Совета Министров от 13 июня 1990 г., касающуюся поездок, путешествий и туристических пакетов, включающих другие туристические услуги.
He also reported on the operation of such a data bank for the Community/Common Transit System administered by the European Commission in Bruxelles. Он также сообщил о функционировании такого банка данных о транзитной системе сообщества/общей транзитной системе, используемого Европейской комиссией в Брюсселе.
Its main weaknesses were "slow service/traffic problems (and) low bin capacity", and also the existence of "barriers to entry", according to a report by Nicola Canelli presented during ICT 2010 Conference Session, held in Bruxelles, September 27, 2010. Его основными недостатками были "проблема медленного обслуживания/ движения (и) небольшая вместимость бака", а также существование «барьера для входа», что было указано в докладе Никола Канелли, представлены в ICT 2010 Conference Session, состоявшейся в Брюсселе, 27 сентября, 2010.
Больше примеров...
Bruxelles (примеров 11)
Entertainment: restaurants: (Léon de Bruxelles, Chez Jenny, Batifol), Caveau de la République, Bouglione Circus, Palais des Glaces. Развлечения: рестораны (Léon de Bruxelles, Chez Jenny, Batifol), кафе-театр Caveau de la République, цирк Буглион, Зеркальный дворец.
He was educated at a Jesuit school, studied law at Paris, and became a journalist on the staff of the Revue de Bruxelles. Учился в иезуитской школе, изучал право в Париже, после чего стал корреспондентом газеты Revue de Bruxelles.
The Free University of Brussels (French: Université Libre de Bruxelles) was a university in Brussels, Belgium, established in 1834. Брюссельский свободный университет (фр. Université Libre de Bruxelles) - светский университет, основанный в Брюсселе в 1834 году.
The Brussels International Exposition (Exposition Internationale de Bruxelles) of 1897 was a World's fair held in Brussels, Belgium, from May 10, 1897 through November 8, 1897. Всеми́рная вы́ставка 1897 го́да (фр. Exposition Internationale de Bruxelles) проходила в Брюсселе с 10 мая по 8 ноября 1897 года.
The Royal Palace of Brussels (Dutch: Koninklijk Paleis van Brussel, French: Palais Royal de Bruxelles, German: Königlicher Palast von Brüssel) is the official palace of the King and Queen of the Belgians in the centre of the nation's capital Brussels. Королевский дворец в Брюсселе (фр. Palais Royal de Bruxelles, нидерл. Koninklijk Paleis van Brussel) - официальная резиденция бельгийского монарха, расположенная в центре столицы в Брюссельском парке.
Больше примеров...