For what it's worth, I think you would make an incredible brunette. | Если вам это интересно, из вас бы получилась потрясающая брюнетка. |
This bartender... is she a brunette by any chance? | Эта барменша... Она случайно не брюнетка? |
Can you tell me if the attractive brown-eyed, slightly egg-headed brunette with an extremely cold heart is still here? | Можешь сказать мне, если привлекательная, кареглазая, слегка смазливая брюнетка с холодным сердцем все еще здесь? |
Henry... any luck on the mystery brunette? | Генри... Есть ли шанс, что это та загадочная брюнетка? |
Brunette, blue car? | Брюнетка, синяя машина? |
Blonde or brunette, I still love him. | Блондин или брюнет, я все еще люблю его. |
Tyler Lang he's a brunette, slight build, very sensitive. | Тайлер Лэнг, брюнет, хрупкого телосложения, очень чувствительный. |
A blond and a brunette - just like me and Pat. | Блондин и брюнет - так же, как мы с Пэтом. |
So if you're a redhead, a blonde, or brunette | Так что если вы рыжий, блондин иль брюнет |
A gorgeous brunette with mustache... | Ницца, красавец брюнет с усами. |
The little brunette across from us finishing her sauerkraut, and pretending we're not here! | Брюнеточка. Прямо напротив. Доедает кислую капусту, делая вид, что нас здесь нет. |
The brunette with short hair. | Вот она. Брюнеточка с короткой стрижкой. |
The little brunette across from us... | Брюнеточка. Прямо напротив. |
I'm bein' shaken down by a 95-pound brunette with pink toenails. | Меня развела брюнеточка с розовыми ногтями весом в 45 килограмм. |