| The hero's wife, who is a brunette, becomes a blonde. | Жена героя, брюнетка, становится блондинкой. |
| A brunette, broad forehead, heavy eyebrows... beautiful eyes, turned-up nose... an almost tragic face when she was serious... but childlike as soon as she smiled. | Брюнетка, широкий лоб, густые брови... красивые глаза, вздернутый нос на треугольном лице почти трагическом, когда она серьёзна и сразу же детском, когда она улыбается. |
| Brunette, slim, maybe 5'4 ? - No. | Стройная брюнетка, примерно 160 см? |
| Sweet brunette, eight o'clock. | Милая брюнетка, восемь часов. |
| Have you got a brunette with green eyes, kind of slanted... either alone or with a little guy, weighs about 1 1 5 pounds... wears a grey hat and grey suit? | Брюнетка, с зелеными глазами, немного раскосыми, живет одна, или с невысоким парнем, весит где-то 52 килограмма, ходит в серой шляпе и сером костюме. |
| Tyler Lang he's a brunette, slight build, very sensitive. | Тайлер Лэнг, брюнет, хрупкого телосложения, очень чувствительный. |
| A blond and a brunette - just like me and Pat. | Блондин и брюнет - так же, как мы с Пэтом. |
| So if you're a redhead, a blonde, or brunette | Так что если вы рыжий, блондин иль брюнет |
| Why are you brunette and driving a cab? | А почему ты брюнет и почему ведёшь такси? |
| You are. Blonde, brunette. | То блондин, то брюнет. |
| The little brunette across from us finishing her sauerkraut, and pretending we're not here! | Брюнеточка. Прямо напротив. Доедает кислую капусту, делая вид, что нас здесь нет. |
| The brunette with short hair. | Вот она. Брюнеточка с короткой стрижкой. |
| The little brunette across from us... | Брюнеточка. Прямо напротив. |
| I'm bein' shaken down by a 95-pound brunette with pink toenails. | Меня развела брюнеточка с розовыми ногтями весом в 45 килограмм. |