| Joly and Brunet continued to perform skills previously unseen in pair skating. |
Жоли и Брюне продолжали выполнять элементы, ранее невиданные в парном катании. |
| Mr. Brunet (France) highlighted the importance of collective responsibility for ensuring the success of peacekeeping operations. |
Г-н Брюне (Франция) отмечает важность коллективной ответственности за обеспечение успеха операций по поддержанию мира. |
| Since he hired Mr Brunet, he should have declared him to the authorities, which he didn't. |
Он нанял месье Брюне и должен был устроить его официально, а он этого не сделал. |
| French advisors Jules Brunet and Cazeneuve, who were present at the battle, left Osaka and returned to Edo on 12 January, together with Enomoto Takeaki on board the Fujiyama. |
Французские советники Жюль Брюне и Андре Казенёв, которые присутствовали на поле битвы, оставили Осаку и вернулись в Эдо вместе с Эномото Такэаки на борту корабля Фуидзисан. |
| The area proved itself to be a site rich in fossils, and expeditions headed by Brunet have collected over 8000 of them, including hominid remains. |
Территория зарекомендовала себя как место богатое на ископаемые остатки, и экспедиция, возглавляемая Брюне, собрала более 8000 из них, в том числе остатков гоминидов. |