However, she is excited at the prospect of becoming a superhero and enthusiastically takes the codename "Princess Powerful," while her teammates dub her "Bruiser." | Тем не менее, она взволнована перспективой стать супергероем и с энтузиазмом берет кодовое имя «Сильная Принцесса», в то время как ее товарищи по команде называют ее «Боксер». |
You look cool, bruiser. | Вы выглядите круто, боксер. |
What does Bruiser expect me to do? | Чего Боксер ждет от меня? |
Bruiser usually asks me to review the insurance cases when they come in. | Боксер поручал мне дела со страховками. |
Now, Bruiser worked on this stuff himself. | Боксер им лично занимался. |
I could use a bruiser on my crew. | Мне бы вышибала в команде пригодилась. |
"Bruiser" was already taken, so... | "Вышибала" было занято, так что... |
Come on, bruiser. | Давай, вперед вышибала. |
I got it from Bruiser, of all people. | Эврика! И все благодаря Боксеру! |
And from Bruiser, of all people. | И все благодаря Боксеру! |
And you remember how me and the Bruiser - Never liked that guy. | А помнишь, как я и Брузер - мне он никогда не нравился. |
That's good, Bruiser, very good. | Это хорошо, Брузер, очень хорошо. |
Evenin', Bruiser. | Добрый вечер, Брузер. |
Bruiser has Becker on the canvas and is going for his favorite area! | Брузер повалил Беккера на брезент и тянется к своей любимой области |
I mean, he's a lawyer, and they call him "Bruiser". | Что адвоката прозвали Боксером... Это значит, что я пал очень низко. |
But that's coming from someone who drives a truck and whose CB handle is "Bruiser"! | Но она была водителем грузовика, которую на работе звали боксером. |