| Fresh from the admiring attentions of the councillor for Bow and Bromley? | Прямиком из восхитительного общества советника Боу и Бромли? |
| The diocese covers Greater London south of the River Thames (except for the London Borough of Bexley and London Borough of Bromley) and east Surrey. | Епархия включает районы Большого Лондона к югу от реки Темзы (за исключением лондонских боро Бексли и Бромли) и восточный Суррей. |
| I spoke to Bromley. | Я говорил с Бромли. |
| Well, well, if it isn't Bromley. | Неужто это наш Бромли. |
| John Evelyn records in his Diary the formal yet festive drinking of a yard of ale toast to James II at Bromley in Kent (now southeast London), 1685. | Среди записей в дневнике Джона Ивлина упоминается праздничное распитие ярда: тост за короля Якова II Стюарта в Бромли (Кент) (ныне юго-восток Лондона), 1685. |
| What will you do, Mr. bromley? | Что вы будете делать, Мистер бромли? |
| I'm glad you came back, Bromley. | Я рада, что ты вернулся, Бромли. |
| From what I hear from Bromley, they couldn't wait to see the back of you. | Что я слышал из Бромли, так это то, что они не могли дождаться, пока ты уйдешь. |
| George instructed his secretary, George Clarke, who was a Member of Parliament, to vote for Smith, but Clarke refused, instead supporting the Tory candidate William Bromley. | Георг также призывал своего секретаря Джорджа Кларка, который был членом парламента, голосовать за Смита, но Кларк отказался и вместо этого поддержал кандидата от тори Уильяма Бромли. |
| Well, well, if it isn't Bromley. | Неужто это наш Бромли. |
| Well, here is Bromley. | Из местного, в Брамли. |
| Your daughter isn't living on the moon, mother, she's here in Bromley. | Твоя дочь не в башне из слоновой кости живет, мама, а здесь, в Брамли. |
| I'm afraid that even Bromley is not entirely free from... from that sort of thing. | Боюсь, что даже Брамли не свободен от подобных... подобных явлений. |
| Were you born in Bromley? | Вы родом отсюда, из Брамли? |
| The old Croft of Bromley by then. | Тогда я буду уже "старина Крофт, что из Брамли". |
| He is a member of Blackheath & Bromley Harriers. | Выступает за спортивный клуб Blackheath and Bromley Harriers. |
| Chronicles of Chaos was founded by Canadians Gino Filicetti and Adrian Bromley in 1995, and started out in the shape of a monthly e-mail digest. | Chronicles of Chaos был основан канадцами Gino Filicetti и Adrian Bromley в 1995 году, в виде ежемесячной электронной рассылки. |
| Returning to classic social science as a solution, Bromley has embraced the anthropological approach put forward by thinkers like Fernando Ortiz as a way to account for ethnicity and language without being limited by them as a way for viewing the world. | Возвращаясь к классической социальной науке в качестве решения, Bromley охватило антропологический подход как способ учета этнической принадлежности и языка, не ограничиваясь им как способом восприятия мира. |
| In this period, founder Filicetti retired from his role as contributor, while co-founder Bromley moved on to form his own print publication, Unrestrained!, with fellow CoC contributor Adam Wasylyk. | В этот период один из основателей ресурса Filicetti ушёл от своей роли в качестве вкладчика, в то время как другой сооснователь Bromley также ушёл, чтобы запустить собственное печатное издание Unrestrained!, вместе с Adam Wasylyk, редактором CoC. |
| The Bromley by Bow Centre is a community centre in Bromley-by-Bow, in the East End of London. | Бромли-бай-Боу-Центр (The Bromley by Bow Centre) - общинный центр в районе Бромли-бай-Боу в лондонском Ист-Энде. |
| "Bob's Park" is next to Kingsley Hall and forms part of the Bromley by Bow Centre. | «Парк Боба» находится рядом с Кингсли Холл и входит в Бромли-бай-Боу-Центр. |
| The Bromley by Bow Centre works in partnership with Poplar HARCA to deliver community regeneration work in its local neighbourhood. | Бромли-бай-Боу-Центр работает в партнерстве с Poplar HARCA, распространяя преобразовательную работу на соседние районы. |
| The Bromley by Bow Centre is a community centre in Bromley-by-Bow, in the East End of London. | Бромли-бай-Боу-Центр (The Bromley by Bow Centre) - общинный центр в районе Бромли-бай-Боу в лондонском Ист-Энде. |