Furthermore, the addition of halogens (especially bromides) to the fuel can promote the oxidation to less volatile mercury compounds, which can be removed in the ESP and flue gas desulphurization (FGD). |
Кроме того, добавление галогенов (в особенности бромидов) в топливо может способствовать окислению менее летучих ртутных соединений, которые могут удаляться в ЭСО или в ходе десульфурации дымовых газов (ДДГ). |
Systemic administration of iodides or bromides can lead to a rosacea conglobata-like clinical picture. |
Системный прием йодидов и бромидов может привести к появлению клинической картины, похожей на rosacea conglobata. |
When high concentrations of volatile metals (especially mercury) occur, adsorption on activated carbon is an option; an increased efficiency of ESP could be shown when additionally using halogenides (especially bromides). |
В случае высоких концентраций летучих металлов (особенно ртути) одним из возможных вариантов является их адсорбция на активированном угле; эффективность ЭСО повышается при дополнительном использовании галогенидов (особенно бромидов). |