| A small island known as Britannia in the year 507 AD. | На маленьком острове под названием Британия в 507 году нашей эры. |
| Will you allow Britannia to join or not? | Будет ли принята Британия или нет? |
| In 2018, Worthington Cox will star as Cait in Britannia, a new television series from Sky and Amazon. | В 2018 году будет играть роль Кейт в новом телесериале Sky и Amazon «Британия». |
| If we allow Britannia to join the U.F.N. now... Emperor Lelouch. | Вступи Британия в состав Соединенных Сверхштатов... распоряжении. |
| We're at Britannia Mines, and she was just stung by a giant scorpion. | Мы возле рудника "Британия", и её только что ужалил гигантский скорпион. |
| Even the war against Britannia that everyone thought was impossible... | Даже война против Британии, которую все считают невозможной... |
| Thousands of Roman businessmen and officials and their families settled in Britannia. | Тысячи римских дельцов и чиновников и членов их семей поселились в Британии. |
| In 1851, the British colony issued its own stamps figuring a sitting Britannia. | В 1851 году эта британская колония выпустила собственные почтовые марки с изображением сидящей Британии. |
| His reign included the Roman-Parthian War (a successful war and negotiated peace with the Parthian Empire (58-63)), the suppression of a revolt led by Boudica in Britannia (60-61) and the improvement of cultural ties with Greece. | Его правление было отмечено успешной войной и заключением мирного договора с Парфянской империей (58-63 годы), подавлением восстания во главе с Боудиккой в Британии (60-61 годы), а также улучшением культурных связей с Грецией. |
| My father's Captain Grant of the Britannia. | Я Мэри Грант, мой отец - капитан "Британии". |
| I left Britannia in search of the sword. | Я покинул Британию в поисках меча. |
| You cannot defeat Britannia with mere terrorism. | Вам не победить Британию одним террором. |
| That's why I'm going to change Britannia into a worthwhile country from the inside out. | Чтобы сделать Британию стоящей, я собираюсь изменить её изнутри. |
| Does he really intend to completely remake Britannia? | Он собрался полностью изменить Британию? |
| He adopted the names Flavius Valerius and was given command of Gaul, Britannia and possibly Hispania. | Он принял имя Флавия Валерия и получил под своё начало Галлию, Британию и, возможно, Испанию. |
| The old man wants to know what happened to the Britannia. | Старичок хочет выяснить, что случилось с Британией. |
| Me and Pat and Wellesley... three Irish heroes standing between Britannia and Bonaparte. | Я, Пат, Уэлсли... три ирландских героя стоят между Британией и Бонапартом. |
| the man I saw fighting against Britannia... | как ты сражаешься с Британией. |
| The city prospered as piracy was eliminated and technological advances were introduced, consequently Felicitas Julia became a centre of trade with the Roman provinces of Britannia (particularly Cornwall) and the Rhine. | С приходом технологического прогресса Felicitas Julia стал центром торговли с римскими Британией (в частности, с Корнуоллом) и Рейном. |
| And that would leave Britannia victorious! | И победа останется за Британией! |
| The basis of the proclamations was Hobson's discovery of 'treasonable' activities of the New Zealand Company settlements in Port Nicholson (Wellington and Britannia, later Petone) establishing their own 12-member governing council. | Основой прокламации было разоблачение Хобсоном «предательской» деятельности поселенцев Новозеландской компании в Порт-Николсоне (Веллингтон и Британния, позже Петони), создавших свой собственный Совет управляющих (12 членов). |
| On 5 July, a Britannia aircraft belonging to Cubana de Aviación was hijacked during a regularly scheduled Madrid-Havana flight and on 14 October, six Cuban airplanes were hijacked in a single operation. | 5 июля самолет "Британния" авиакомпании "Кубана", выполнявший регулярный рейс по маршруту Мадрид - Гавана, был насильственно направлен в Майами, а 14 октября в ходе одной из операций были угнаны шесть кубинских самолетов. |
| Only Britannia was of any note competitively, playing in senior level city competition from 1908 to 1910. | Из этих первых клубов, только Британния была конкурентоспособной и играла в высших лигах города с 1908 по 1910 год. |
| 'I used to be at the Britannia High.' | 'Я училась в Школе "Британния".' |
| St Mirren played their first match on 6 October 1877, defeating Johnstone Britannia 1-0 at Shortroods. | Свой первый матч «Сент-Миррен» провел 6 октября 1877 года, победив команду «Джонстон Британния» 1:0. |
| I'm told it's Britannia silver from the 1700s. | Мне сказали, что это британское серебро 18 века. |
| Said it was 18th-century Britannia silver, so I thought you might be able to authenticate it. | Сказал, что это британское серебро 18 века, я подумал, что ты сможешь проверить его подлинность. |
| The reception at the Britannia Hotel is open 24-hours a day. | Стойка регистрации в отеле Britannia работает круглосуточно. |
| Some equipment from Britannia Row was relocated in Super Bear Studios near Nice. | Некоторое оборудование из Britannia Row было перевезено в студию Super Bear Studios, близ Ниццы. |
| I mentioned this TV documentary a couple of weeks ago but wanted to update the story to say that BBC4 have scheduled Synth Britannia for October 16th, although I don't have the transmission times yet. | Я рассказывал об этой тв-передаче пару недель назад, но хочу уточнить, что канал BBC4 назвал дату эфира "Synth Britannia". Это 16 октября. |
| During early 1998, the Thomson Travel Group also acquired the Scandinavian holiday operation, Fritidsresor Group, along with its airline Blue Scandinavia, which was later renamed Britannia Nordic (since rebranded as TUIfly Nordic). | В начале 1998 года Thomson Travel Group приобрёл ещё одного туроператора - скандинавскую компанию «Fritidsresor Group» вместе с её авиакомпанией Blue Scandinavia, в настоящее время работающей под официальным названием Britannia Nordic. |
| As a result of this interest, during 1965, Britannia became part of Thomson, itself part of the Canadian-owned International Thomson Organisation. | В 1965 году Britannia Airways вошла в состав канадского филиала компании Thomson Holidays, которая, в свою очередь, являлась частью туристической корпорации Thomson Travel Group. |