On Saint Helena, the Fund's allocation will allow for the development of a safer landing facility (including a breakwater, a slipway and a sheltered landing area), improved sea defences in James Bay and road rehabilitation. | На острове Святой Елены средства, выделенные Фондом, будут вложены в создание более безопасных причалов (включая волнорез, эллинг и защищенную пристань), усовершенствование берегозащитных сооружений в заливе Джеймс-Бей и восстановление дорог. |
She was later towed to Cape Helles at the end of the Gallipoli peninsula where on 9 November 1915 she was scuttled to create a breakwater to protect the evacuation of the Allied expeditionary force withdrawing from the Gallipoli Campaign. | Позже бывший броненосец отбуксировали к Мысу Хелльз у Галлипольского полуострова, где 9 ноября 1915 «Массена» был затоплен, чтобы создать волнорез для защиты эвакуации Союзнических экспедиционных войск, уходящих из Галлиполи. |
I can cut loose, drift out beyond the breakwater... before I start my engines. | Я могу отвязаться и дрейфовать за волнорез... а там завести мотор. |
St. Helena's only port, Jamestown, provides good anchorage, although the building of a breakwater would allow passengers of large cruise vessels to come ashore in all types of weather. | Джеймстаун - единственный порт на острове Св. Елены - имеет хорошую якорную стоянку, однако для того, чтобы пассажиры крупных круизных судов могли сходить на берег в любую погоду, в акватории порта необходимо построить волнорез. |
Rhyl, within the breakwater | Рил: до волнолома. |
Whitehaven, within the breakwater | Уайтхейвен: до волнолома. |
Workington, within the breakwater | Уэркингтон: до волнолома. |
Maryport, within the breakwater | Мэрипорт: до волнолома. |
River Lune, within a line from Sunderland Point to Chapel Hill up to and including Glasson Dock. Barrow, within a line joining Haws Point, Isle of Walney to Roa Island Slipway. Whitehaven, within the breakwater. | Барроу: до линии, соединяющей мыс Хоуз на острове Уолни и мыс острова Роа. Уайтхейвен: до волнолома. |
SRSC will include tanks of storage of diesel fuel, technological pipelines, a breakwater with a berthing wall and many other things. | СЗМС будет включать в себя резервуары хранения дизельного топлива, технологические трубопроводы, волнолом с причальной стенкой и многое другое. |
Construction of 'Mulberry A' at Omaha began the day after D-Day with the scuttling of ships to form a breakwater. | Строительство гаваней Мюлберри началось в день D+1 с затоплением кораблей образовавших волнолом. |
River Orwell and River Stour, river Orwell within a line from Blackmanshead breakwater to Landguard Point and seaward of Zone 3 waters. | Река Оруэлл и река Стаур: река Оруэлл до линии, соединяющей волнолом Блэкмэнзхед и мыс Лендгард, и в сторону моря от вод зоны З. |
The island is connected to the continent by a road and a breakwater. | Остров соединён с континентом с помощью дороги и мола. |
In the late nineties, a project protection vessels at berths from gales: by port workers were built two breakwater - eastern and western. | В конце девяностых годов был реализован проект защиты судов, стоящих у причалов порта, от штормовых ветров: силами портовых рабочих были сооружены два мола - восточный и западный. |
Feasibility studies have been carried out for a breakwater or alternative landing and a new wind-diesel electricity generation system for the provision of a 24-hour electricity supply. | Подготовлены технико-экономические обоснования для сооружения мола или альтернативного места для высадки, а также новой ветродизельной генераторной системы для круглосуточного электроснабжения. |