It's hard to believe this is the same brazen young man that came aboard a few days ago. | Тяжело поверить, что это тот наглый юноша, появившийся на борту несколько дней назад. |
The crimes committed on the soil of my country by the Armenian warmongers can be categorized as nothing less than brazen defiance of the international community. | Преступления, которые творит на земле моей страны армянская военщина, нельзя расценивать иначе, как наглый вызов мировому сообществу. |
Excuse me, who was that brazen fellow with the crystal blue eyes? | Простите, кто этот наглый мужик с кристально голубыми глазами? |
He's confident... brazen. | Он уверен в себе... наглый. |
While he is never going to be a model citizen, he's also not the brazen thief that he was six years ago when I went after him for that Raphael. | Ну он никогда не будет образцово-порядочным гражданином, но он уже не тот наглый вор, каким был шесть лет назад, когда я встретила его после кражи Рафаэля. |
Someone brazen enough to pull a heist in a room full of FBI agents. | Кто-то достаточно дерзкий, чтобы совершить кражу в помещении, где полно агентов ФБР. |
This has been clearly demonstrated in their recent brazen terrorist act during the military parade in Kabul. | Об этом красноречиво говорит недавний дерзкий теракт, осуществленный ими во время военного парада в Кабуле. |
Brazen escape of Yussef Khalid, an American citizen wanted... | Дерзкий побег Юсефа Халида, американского гражданина, разыскиваемого... |
This plan was embraced by the larger-than-life Pope Julius II, a man who was unafraid of Michelangelo's brazen genius. | Задумка захватила великого Папу Юлия II, человека, которого не испугал дерзкий гений Микеланджело. |
As Eritrea has strongly emphasized in the past weeks, this brazen act is based neither on fact nor on the provisions of international law. | Как настоятельно подчеркивала Эритрея в последние недели, этот бесстыдный акт не подкрепляется ни фактами, ни положениями международного права. |
Semi-literate email and chat-room exchanges among venal traders revealed brazen conspiracies to rig the afternoon exchange-rate "fix" for profit and personal gain. | Полуграмотные письма и сообщения в чате, которыми обменивались между собой корыстные трейдеры, раскрыли их бесстыдный сговор по манипулированию дневным «фиксом» курса валют ради прибыли и личной выгоды. |
That's a brazen costume for a cat burglar. | Бесстыдный костюм для грабительницы. |
Several of the band members have also appeared on Nikolo Kotzev's ambitious rock opera Nostradamus (2001); Brazen Abbot was on hiatus during the time Kotzev was working on the rock opera (1998-2001). | Несколько участников группы появились также в рок-опере Nostradamus (2001); в период работы над ней (1998-2001) Brazen Abbot находились в творческом отпуске. |
One of the defining aspects of Brazen Abbot is the employment of multiple singers; every album features three or four singers, with Göran Edman and Joe Lynn Turner having appeared on most Brazen Abbot albums. | Каждый альбом Brazen Abbot был записан с тремя или четырьмя вокалистами; чаще всего принимали участие Йёран Эдман и Джо Линн Тёрнер. |