Enjoy delicious cuisine in the brasserie for lunch or dinner. | В ресторане на обед и ужин предлагаются изысканные блюда. |
Brasserie FLO serves French cuisine and offers a cosy bar with a great variety of drinks. | В ресторане FLO предлагаются блюда французской кухни. В нём также имеется бар, в котором посетителей ожидает широкий выбор напитков. |
The hotel's Chelsea Brasserie is a modern French restaurant offering magnificent breakfasts, lunch and dinner in a relaxed but vibrant setting. | В современном французском ресторане отеля Chelsea Brasserie Вы можете с удовольствием позавтракать, пообедать или поужинать в приятной, спокойной обстановке. |
Kingsley Two Brasserie offers a modern European menu and has a modern split-level design. | В ресторане Kingsley Two с современным дизайном предлагаются блюда современной европейской кухни. Ресторан разместился на двух уровнях. |
Choose from delicious and refined gourmet cuisine or bistro-style cuisine from the hotel's brasserie. | Гостям предлагается вкусные изысканные блюда высокой кухни и блюда бистро-стиля в пивном ресторане отеля. |
Brasserie Le Camelia for light luncheons, snacks and casual dinners. | Ресторанчик Le Camelia сервирует лёгкие обеды, закуски и неофициальные ужины. |
Brasserie FLO Amsterdam is the French hotspot in Amsterdam where guests can enjoy lunch (Monday till Friday) and/or dinner in a typical Parisian atmosphere. | Ресторанчик FLO Amsterdam - это очаровательный островок Франции в самом центре Амстердама. Здесь гости могут пообедать (с понедельника по пятницу) и/или поужинать в типично французской обстановке. |
The hotel includes a pizzeria with specialities from the wood-fired oven and a brasserie offering fine French and Swiss cuisine. | В отеле имеется пиццерия, где традиционные блюда готовятся в дровяной печи, и небольшой ресторанчик, гостям которого предлагаются изысканные блюда французской и швейцарской кухни. |
We have an authentic Parisian brasserie with a covered street terrace and a cocktail bar. | Отель располагает типичным парижским рестораном с крытой террасой на улице и коктейль-баром. |
The Michelin-starred restaurant and the more casual brasserie are from award-winning celebrity chef Gary Rhodes. | Награждённым звёздами Мишлена рестораном и более неформальным рестораном руководит знаменитый шеф-повар Гари Родес. |
The legendary Paul Bocuse is the inspiration behind the Mandarin Oriental's brasserie, Le Sud. | Этим рестораном руководит шеф-повар Вайниит Бахтиа, удостоенный награды Мишлен. А легендарный Пол Бокьюз является вдохновителем создания ресторана отеля Le Sud. |
The entrance on Saint Germain boulevard, right next to the mythical parisian Lipp brasserie, makes the charming Manoir Saint Germain des Prés hotel ideal for those who dream of being steeped in the life of the Saint Germain des Prés disctrict. | Невозможно не погрузиться в жизнь квартала Сен-Жермен де Прэ при выходе из дверей отеля, находящегося по соседству с мифическим рестораном Липп и визави кафе Фльор и Дё Маго. |
Brasserie FLO serves French cuisine and offers a cosy bar with a great variety of drinks. | В ресторане FLO предлагаются блюда французской кухни. В нём также имеется бар, в котором посетителей ожидает широкий выбор напитков. |
After an eventful day, why not treat yourself to dinner at Fleming's Brasserie and Wine Bar, offering tasty international specialities and an extensive range of wines. | После дня, наполненного событиями, советуем отправиться на ужин в ресторан и винный бар Fleming, где подают аппетитные блюда интернациональной кухни и широкий ассортимент вин. |
Dionyssos main restaurant, Akakiko Japanese a la carte restaurant, Thalassaki open air restaurant (May-October), Aphrodite bar, Ocean Blue pool bar (May-October), Brasserie (Nov-Apr). | Главный ресторан Dionyssos, японский ресторан a la carte Akakiko, ресторан на открытом воздухе Thalassaki (с мая по октябрь), бар Aphrodite, бар у бассейна Ocean Blue(с мая по октябрь), Brasserie (с ноября по апрель). |
The hotel features a Russian-French brasserie and a bar with 3 private dining rooms. | В отеле есть русский-французский пивной бар с З частных столовых. |
According to one of the relevant sentences by the Budapest City Court, the three defendants, members of a "skinhead" gang, were drinking in a brasserie and then they left for another bar. | В одном из приговоров, вынесенных городским судом Будапешта по соответствующему делу, указывалось, что трое подсудимых, которые являлись членами банды "бритоголовых", распивали спиртные напитки в пивной, а затем направились в другой бар. |
A brewery, the Brasserie de la Senne. | Варится пивоварней Brasserie de la Senne (Брюссель). |
Enliven the taste buds at "Le Vendome Brasserie" offering a commingling of exotic flavors with our renown International Buffet/ A' La Carte menu. | Обогатите вашу вкусовую палитру новыми ощущениями, посетив "Le Vendome Brasserie". Здесь вас ждет смесь экзотических вкусов и ароматов нашего обновленного «шведского стола» и меню A' La Carte. |
Chino Latino Brasserie offers a stunning menu of seafood, sushi, crispy tempura and Chino Latino specialties from a vast menu of East meets West ingredients. | В меню ресторана Chino Latino Brasserie представлен широкий ассортимент блюд из морепродуктов, суси, темпуры, а также фирменные блюда Chino Latino, приготовленные из ингредиентов, вкупе составляющих огромное меню "East meets West". |
Guests can enjoy a light snack or a full meal in Deans Brasserie with their favourite drink, and watch the world go by. | В ресторанчике Deans Brasserie Вы можете заказать легкую закуску или полноценный ужин, или просто выпить бокал любимого вина, любуясь на то, как за окном неспешно течет жизнь. |
The breakfast restaurant, Brasserie, offers international specialities such as smoked salmon and a variety of sausages and cheeses. | В ресторане для завтраков Brasserie подают блюда интернациональной кухни, например, копченый лосось и различные сорта колбас и сыров. |