And P.S., that boyish look is the only look my new husband has, so back off. | И, напоследок, мальчишеский вид является естественным видом моего нового мужа, так что отвали. |
MAKES ME PROUD AND YET A LITTLE SAD THAT YOU'VE LOST THAT PREPUBESCENT BOYISH CHARM. | Заставляет меня гордиться, но пока еще немного грустно, что ты потерял этот зрелый мальчишеский шарм. |
Nothing too big, just some boyish night poundings. | Ничего особенного, просто ночное юношеское любопытство. |
We thought it was only a game, a boyish passion which would fade away with time. | Мы думали, это все лишь игра, юношеское увлечение, которое со временем пройдет. |
And we'll never see his boyish smile and hair horn again. | И мы больше никогда не увидим его ребяческую улыбку и чубчик. |
This previous incident had been reported to the police which did not, according to the author, investigate it but dismissed it as a "boyish joke". | Об этом случае было сообщено в полицию, которая, по словам автора, не провела расследования и квалифицировала происшедшее как "ребяческую шутку". |