| When Mexican officers ordered a charge on the south bend held by Fannin, Bowie sent Coleman's company to help. | Когда мексиканский офицер отдал приказ об атаке южного изгиба подковы, который держал Фэннин, Боуи отправил роту ему на помощь. |
| They'll say, "Sure, Bowie." | Они скажут, "Конечно, Боуи" |
| Excuse me, Colonel Bowie? | Простите, полковник Боуи? |
| With the Young Americans sessions mostly concluded by late 1974, the material was delayed while Bowie extricated himself from his contract with manager Tony Defries. | Основная часть студийных сессий альбома Young Americans была завершена к концу 1974 года, но Боуи не торопился издавать новый материал, к тому же тогда закончился срок его контракта с менеджером Тони Дефрайсом. |
| On the European version of the album Bowie provides comprehensive liner notes on the themes and production techniques involved, and reveals a list of 'residue from the 1970s' as his inspiration for the songs. | На обложке европейской версии альбома присутствуют комментарии Боуи, о темах и участниках записи, также демонстрируя список "наследие из 1970-х" (англ. residue from the 1970s), содержащий тех, кто его вдохновил при написании этих песен. |
| Thought his wife was cheating on him, stabbed her 38 times with a bowie knife. | Подумал, что жена изменяет ему, и 38 раз ударил её охотничьим ножом. |
| Some country surgeon practically ripped it out with a bowie knife. | Какой-то деревенский хирург буквально вырезал его охотничьим ножом. |
| January 28 - By request, Ted Nugent autographs his name into a fan's arm with a bowie knife in Philadelphia. | 28 января - Находясь в Филадельфии, Тед Ньюджент по просьбе одного из своих фанатов вырезал охотничьим ножом на его плече автограф со своим именем. |
| That I'll just sort of do some celestial navigation, and carry a bowie knife in my mouth, and I'll hunt fish and skin them alive and eat them, and maybe drag a desalinization plant behind me for fresh water. | Что я буду ориентироваться по звёздам, плыть с охотничьим ножом в зубах охотиться на рыбу, свежевать и есть её, и, возможно, тащить за собой опреснительный завод? |
| No, I had it scraped off with a bowie knife in a ritual smokehouse ceremony. | Нет, вырезал охотничьим ножом во время церемонии. |
| This version is included on Starman: Rare and Exclusive Versions of 18 Classic David Bowie Songs, CD premium from the March 2003 issue of Uncut magazine. | Эта версия также включена в его альбом No Regrets: The Very Best of Midge Ure, сборник The David Bowie Songbook и Starman: Rare and Exclusive Versions of 18 Classic David Bowie Songs - CD-приложение к мартовскому выпуску журнала Uncut 2003 года. |
| The label then gave him a second chance and that's when you cross David Bowie in his way. | Этикетке, то дал ему второй шанс, и вот, когда вы пересекаете David Bowie на его пути. |
| This short music video is a straight edit out of Jazzin' For Blue Jean and later appeared on 1993's David Bowie - The Video Collection. | Этот короткий клип представлял собой прямую отредактированную версию «Jazzin' for Blue Jean», и затем появился на видеосборнике Bowie - The Video Collection. |
| Prior to that it had existed in bootleg form, notably His Masters Voice - Bowie and the Spiders From Mars' Last Stand. | До этого альбом существовал в виде аудио-бутлега, в частности, известный под названием His Masters Voice - Bowie and the Spiders From Mars' Last Stand. |
| In this story's accompanying episode of Doctor Who Confidential, it was confirmed that Bowie Base One is named after David Bowie, the writer and singer of "Life on Mars?". | В выпуске «Доктор Кто: Конфиденциально» было подтверждено, что база «Bowie Base One» была названа в честь Дэвида Боуи - автора и исполнителя песни «Life on Mars?» |