In 1973, she was documented in the short film To Bouzouki (directed by Vassilis Maros) and in 1976 she did a TV special with Haris Alexiou, which included interviews and songs, as well as a couple more appearances. |
В 1973 о ней был снят короткометражный документальный фильм «К бузуки» (режиссёр Василис Марос), а в 1976 она приняла участие в телепередаче вместе с Харис Алексиу, в которую вошли несколько интервью и песен. |
He spent a year in Athens (1954-1955) where, apart from learning modern Greek, he also mastered the bouzouki. |
Ллой провел год в Афинах (1954-1955), где изучил современный греческий язык и научился играть на бузуки. |
Listen to the bouzouki work wonders for your soul. |
Прислушайся к звукам бузуки которые поднимают твой дух. |
He learned bouzouki, becoming an innovative virtuoso player, and began to write songs of his own. |
Здесь он научился виртуозно играть на бузуки и начал сам писать музыку. |
Later on why don't we do some bouzouki dancing? |
А давайте лучше потанцуем под бузуки? |