On July 4, 2012, the international physics community witnessed a monumental discovery in the history of high-energy physics: a Higgs boson. |
4 июля 2012 года, международное сообщество по физике стало свидетелем монументального открытия в истории физики высоких энергии: бозон Хиггса. |
First, just like the electron is an excitation in the electron field, the Higgs boson is simply a particle which is an excitation of the everywhere-permeating Higgs field. |
Во-первых, так же, как электрон - это возмущение электронного поля, бозон Хиггса является возмущением поля Хиггса, которое простирается повсюду. |
And it's a key prediction of this Higgs theory that there should be a quantum of this field, a particle associated with it and that's what's called the Higgs boson. |
Это главная зацепка к теории Хиггса в том, что должна быть частица этого поля, частица, характеризующая его, её называют бозон Хиггса. |
The Higgs boson does not share the beauty, the symmetry, the elegance, of the rest of the elementary particle world. |
Бозон Хиггса не обладает красотой, изяществом, симметрией остального мира элементарных частиц. |
In the eye of a theoretical physicist, the Higgs boson is a clever explanation of how some elementary particles gain mass, but it seems a fairly unsatisfactory and incomplete solution. |
С точки зрения физика-теоретика, бозон Хиггса - понятное объяснение того, как некоторые элементарные частицы набирают массу, но, кажется, это объяснение неудовлетворительное и неполное. |