Borscht Bob's over in East Philly. |
"Борщ у Боба" в восточной части Филадельфии. |
Putting me there right about the time Nikolai Jakov, head of the KGB, comes home for his borscht, only to find an unexpected dinner guest. |
И как раз ко времени, когда Николай Яков, глава КГБ, приходит домой на борщ. А тут у него незванный гость. |
Amélie refuses to get upset for a guy who'll eat borscht all his life in a hat like a tea cosy. |
И зачем тогда Амели так дёргаться из-за парня, ...который будет до конца своих дней жрать борщ и носить на голове дурацкий горшок? |
Getting borscht from Alexa's? |
Как мы ели борщ у Алексы? |
I want borscht, too. |
А я борщ тоже хочу. |