Английский - русский
Перевод слова Borehole

Перевод borehole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скважины (примеров 30)
An improved drinking water source is defined as one that is protected from outside contamination through household connection, public standpipe, borehole, protected dug well, protected spring, rainwater, etc. Под источником питьевой воды более высокого качества понимается источник, защищенный от внешнего загрязнения благодаря водопроводу, к которому подключено домохозяйство, наличию общественной колонки, скважины, защищенного копаного колодца, защищенного родника, дождевой воды и т.д.
Equally, municipal well fields are compromised by pit-latrine development in the localized borehole catchments. Точно так же муниципальные колодезные зоны оказываются под угрозой из-за строительства выгребных ям в локализированных районах водосбора, в которых забор воды производится через скважины.
This water is excreted from artesian 165 m deep borehole in the most environmentally healthy region of Ukraine free from industrial objects. Эту воду добывают из артезианской буровой скважины глубиной 165 м в наиболее благополучном, с экологической точки зрения, регионе Украины, где нет больших промышленных объектов.
The geomechanical task of forecasting and ensuring borehole stability is significantly harder when the well axis is inclined away from the vertical or when pore pressures or temperature gradients are anomalously high. Указанная геомеханическая задача, связанная с прогнозом и обеспечением устойчивости скважин, в значительной степени усложняется при отклонении оси скважины от вертикали, в условиях аномально высоких поровых давлений, а также градиентов температур.
The first species, V. sokolovi, was originally found in a core from a Yarensk borehole in the south of Arkhangelsk Oblast of Russia in beginning of the 1960s and was described by Boris Keller in 1969. Первый типовой вид Vendia sokolovi был найден в образцах из скважины в Яренске (Архангельская область, Ленский район) в начале 1960-х годов и описана Борисом Келлером в 1969 году.
Больше примеров...
Скважин (примеров 37)
This is an issue from when boreholes are first drilled, a process which, as mentioned above, is accompanied by a redistribution of pressure in the rock mass and the deformation and degradation of the borehole walls and adjacent rock. Эта задача возникает уже на стадии бурения скважин, которое, как уже говорилось выше, сопровождается перераспределением напряжений в массиве, процессами деформирования и разрушения стенок скважин и прилегающих пород.
Borehole drilling (in-house) Бурение скважин (собственными силами)
ICRC rehabilitated a strategic borehole for livestock in the Sool region and provided spare parts for two other boreholes in the area. При содействии МККК была восстановлена в районе Суль скважина, подающая воду для скота, и поставлены запасные части для двух других скважин в этом районе.
UNICEF supports programmes and technology development in the area of water and environmental sanitation, focusing especially on borehole development, hand pump operation and maintenance, community participation and low-cost sanitation promotion. ЮНИСЕФ поддерживает программы и процесс развития технологии в области водоснабжения и санитарии окружающей среды, уделяя особое внимание бурению скважин, эксплуатации и обслуживанию ручных насосов, участию общин и пропаганде не связанных с большими затратами средств санитарии.
As part of the Operation's environmental initiatives, 12,000 tree seedlings were planted across Darfur, limited solar-operated heaters were installed for a pilot project and solar-operated borehole pumps were ordered. В рамках экологических инициатив Операции на территории Дарфура было посажено 12000 саженцев деревьев, в рамках экспериментального проекта было установлено ограниченное количество солнечных нагревателей и были заказаны действующие от солнечных батарей насосы для водяных скважин.
Больше примеров...
Скважину (примеров 9)
Can you see the borehole yet Jamie? Ты видишь скважину Джейми?
On May 28, 2006, PT Lapindo Brantas targeted gas in the Kujung Formation carbonates in the Brantas PSC area by drilling a borehole named the 'Banjar-Panji 1 exploration well'. 28 мая 2006 года компания PT Lapindo Brantas, входящая в группу компаний Bakrie Group, принадлежащую известному предпринимателю и политику Абуризалу Бакри, начала бурить тестовую скважину под названием Banjar-Panji 1 exploration well.
In other words, people must not only have the opportunity to decide on the location of a borehole or latrine, but also on the priorities set by the Government, the distribution and redistribution of resources and the strategic decisions on legislative and policy frameworks. Иными словами, люди должны иметь возможность не только решать, где пробурить скважину или поставить общественную уборную, но и влиять на выбор приоритетов правительством, распределение и перераспределение ресурсов, а также принимать стратегические решения по нормативно-правовой базе и директивным рамкам.
Complete the centre borehole and place rockets in all perimeter holes, understood? Закончи центральную скважину и помести ракеты в отверстия по всему периметру, понял?
Mine B then contracted a drilling company to drill a borehole on top of the spot where the fire started, pumping the wet NOx formulation into the hole. Затем шахта В заключила контракт с бурильной компанией на проходку скважины с поверхности участка, где начался пожар, с последующей закачкой в скважину пенового состава на основе NOx.
Больше примеров...
Бурения (примеров 18)
The Operation will continue to engage local government authorities in order to obtain land for the planned borehole sites. Операция будет продолжать переговоры с местными органами государственной власти в целях получения земельных участков под планируемые места бурения скважин.
Special attention will be given to the fourth borehole drilling survey, in progress at the time this report was prepared, and to updating the basic engineering and user traffic forecasting studies, in order to formulate the technical and financial feasibility appraisal. Особое внимание будет уделено реализации четвертой кампании глубоководного бурения, которая на момент подготовки настоящего доклада продолжалась, а также проведению фундаментальных инженерных исследований и прогнозированию плотности движения пользователей в целях составления оценки технико-экономического обоснования проекта.
Encouraged by the vibrant self-help initiatives in the development of Armo town in the Bari region, UNICEF and UNHCR jointly provided a borehole and a water-distribution system to this fast-growing community. Вдохновленные энергичными инициативами по самопомощи в целях развития города Армо, область Бари, ЮНИСЕФ и УВКБ совместно предоставили этой быстрорастущей общине оборудование для бурения скважин и сооружения системы водоснабжения.
Other borehole projects have improved the situation and sustainable solutions have been found to the problems of pump repair. Ряд других проектов скважинного бурения позволили снизить остроту ситуации, и были найдены долгосрочные решения проблемы ремонта колодезных насосов.
Additional resources and drilling capabilities are being mobilized for borehole drilling by a few troop-contributing countries, including China, Ethiopia, Senegal and Thailand. Дополнительные ресурсы и средства бурения подыскиваются некоторыми предоставляющими войска странами, включая Китай, Эфиопию, Сенегал и Таиланд.
Больше примеров...
Скважине (примеров 4)
All we've got to do is dig a tunnel through from here to the borehole and catch the seed device thing on it's way down! Все, что нам надо сделать, это прорыть туннель отсюда к скважине и поймать устройство на пути вниз!
One-component are located in the boreholes at elements A1-A4, B5-B9, and a three-component seismometer is located in a borehole at A0 element. Однокомпонентные сейсмометры установлены в скважинах на элементах А1-А4, В5-В9, трехкомпонентный сейсмометр в скважине на элементе А0.
A cylindrical sonde provided with temperature sensors, each of which is situated in one of the circular sonde sectors, which are made of high heat-conducting material and are heat-insulated from the other sectors, is placed in an uncased borehole. В необсаженной скважине размещают цилиндрический зонд, снабженный датчиками температуры, каждый из которых расположен в одном из круговых секторов зонда, выполненных из высокотеплопроводного материала и теплоизолированных друг от друга.
Besides there are two 3-component stations MK31 and MK32 (one in a borehole, and the other one on the surface), that detect seismic signals using KS54000 (borehole) and GS-13 (surface) seismometers. Кроме того имеются две трехкомпонентные станции МК 31 и МК 32 (одна в скважине, другая на поверхности), регистрация на которых ведется сейсмометрами KS 54000 (скважинный) и GS-13 (на поверхности).
Больше примеров...
Буровая скважина (примеров 3)
A deep borehole with a hand pump can typically service about 300 people, with a monthly cost per household of about $2.25. Глубокая буровая скважина с ручным насосом обычно может обслуживать около 300 людей, при этом ежемесячные затраты одной семьи составят примерно $2,25.
The resort is rich in low mineral content drinking water - three natural mineral springs and one borehole with capacity 120 l/sec which supply the hotels with water. Курорт богат слабо минерализованной столовой водой малм-валанжского слоя - три естественных минеральных источника и одна буровая скважина (дебит 120 л/сек), которые подключены к водопроводной сети отелей.
By at least the Han Dynasty (202 BC - 220 AD), the Chinese used deep borehole drilling for mining and other projects. Буровая скважина: По крайней мере, в эпоху династии Хань (202 до н. э.-220 н. э.) китайцы бурили глубокие скважины для разработки месторождений и для других целей.
Больше примеров...
Скважиной (примеров 2)
One advantage of a dug well over a borehole is that community participation is assured from the start. Выкопанный колодец имеет перед буровой скважиной то преимущество, что с самого начала обеспечивается участие общины.
OAO TATNEFT continues to develop the technology of dual completion and production (DCP) of two or more layers through one borehole. ОАО "Татнефть" продолжает развивать технологию одновременно-раздельной эксплуатации (ОРЭ) двух и более пластов одной скважиной.
Больше примеров...
Скважинных (примеров 2)
Four solar driven borehole pumps were also installed and operated during 2012/13. В период 2012/13 годов были также смонтированы и введены в эксплуатацию четыре скважинных насоса, работающих на солнечной энергии.
In addition, the Operation will install and operate 40 solar-powered submersible borehole pumps to replace fossil-fuel-powered pumps. Помимо этого Операция установит и будет использовать 40 работающих на солнечной энергии погружных скважинных насосов, которые заменят насосы, работающие на ископаемом топливе.
Больше примеров...
Скважинный (примеров 2)
An example is Drake Landing Solar Community in Canada, for which 97% of the year-round heat is provided by solar-thermal collectors on the garage roofs, with a borehole thermal energy store (BTES) being the enabling technology. Примером является сообщество солнечных батарей Drake Landing в Канаде, для которого 97% круглогодичного тепла обеспечивается солнечно-тепловыми коллекторами на крышах гаражей, а скважинный накопитель тепловой энергии (СНТЭ) является поддерживающей технологией.
Besides there are two 3-component stations MK31 and MK32 (one in a borehole, and the other one on the surface), that detect seismic signals using KS54000 (borehole) and GS-13 (surface) seismometers. Кроме того имеются две трехкомпонентные станции МК 31 и МК 32 (одна в скважине, другая на поверхности), регистрация на которых ведется сейсмометрами KS 54000 (скважинный) и GS-13 (на поверхности).
Больше примеров...