Английский - русский
Перевод слова Borehole

Перевод borehole с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скважины (примеров 30)
Purpose: cutting of casing string area at full diameter at any interval of the borehole. Предназначены для вырезания участка обсадной колонны по всему диаметру в любом интервале ствола скважины.
That's 250 milhas on the borehole where the missile was fired. Это в 250 миль от скважины, куда мы запустили свою ракету.
Calibrator-reamers are equipped with hard alloy tips and inserts, are purposed to calibrate and reamer borehole areas containing medium, hard and abrasive rocks. Оснащены твердосплавными зубками и вставками, предназначены для калибрования и расширения участков скважины, состоящих из средних, твердых и абразивных пород.
Drilling of a community borehole to enhance access to potable water and sanitation through self-help at Kobusu Community (2011); З. За счет мобилизации собственных средств бурение в общине Кобусу общинной скважины для расширения доступа к питьевой воде и улучшения санитарных условий (2011 год).
The dynamically positioned drilling vessel used on that occasion was equipped with a piggyback coring rig and a borehole re-entry system. Использовавшееся при этом буровое судно «Кингфишер» в нефиксированном положении было снабжено бортовой каротажной системой и системой многократного бурения одной и той же скважины.
Больше примеров...
Скважин (примеров 37)
UNAMID has identified local contractors to conduct necessary hydrogeological and geophysical surveys, as well as to conduct borehole drilling in all three sectors. ЮНАМИД наняла местных подрядчиков для проведения необходимой гидрогеологической и геофизической разведки, а также для бурения скважин во всех трех секторах.
In excess of 95 per cent of Guernsey residences have a public water supply (21,279 connections), the remainder using private well or borehole water. На Гернси более 95% жилищ оборудовано системой коммунального водоснабжения (21279 жилых единиц), остальные жилища снабжаются водой из частных колодцев или скважин.
Its programmes include borehole development, hand pump operation and maintenance, community participation and low-cost sanitation promotion. Его программы включают в себя бурение скважин, установку и обслуживание ручных насосов, обеспечение участия общин и поощрение создания не требующих больших затрат санитарно-канализационных систем.
When the horizontal cross measure borehole programme provided only slight improvements in productivity, surface gob vent boreholes were pursued. После того, как программа бурения горизонтальных поперечных измерительных скважин позволила добиться лишь незначительного увеличения добычи, было продолжено бурение с поверхности вентиляционных скважин в отработанное пространство.
The invention relates to the field of borehole geophysics, more specifically to electromagnetic logging arrays, and can be used for measuring the electrical characteristics of rocks during the drilling of oil and gas wells, as well as for geosteering during drilling. Изобретение относится к области геофизических исследований в скважинах, а именно к приборам электромагнитного каротажа, и может быть использовано для измерения электрических характеристик горных пород в процессе бурения скважин на нефть и газ, а также геонавигации в процессе бурения.
Больше примеров...
Скважину (примеров 9)
Yields in the order of 25 litres per second, per borehole were obtained. Достигнутая водоотдача - порядка 25 литров в секунду на скважину.
Solution mining (or in situ, leaching or recovery) involves the injection of a liquid (e.g. water, sulphuric acid, nitric acid, hydrogen peroxide or carbonates) leaching solution into porous rock through a borehole to dissolve the desired resource. Добыча растворением (или добыча на месте залегания, добыча выщелачиванием или извлечение) предполагает закачку жидкого щелочного раствора (вода, серная кислота, азотная кислота, перекись водорода или карбонаты) в пористую породу через скважину для растворения желаемого ископаемого.
Can you see the borehole yet Jamie? Ты видишь скважину Джейми?
On May 28, 2006, PT Lapindo Brantas targeted gas in the Kujung Formation carbonates in the Brantas PSC area by drilling a borehole named the 'Banjar-Panji 1 exploration well'. 28 мая 2006 года компания PT Lapindo Brantas, входящая в группу компаний Bakrie Group, принадлежащую известному предпринимателю и политику Абуризалу Бакри, начала бурить тестовую скважину под названием Banjar-Panji 1 exploration well.
In other words, people must not only have the opportunity to decide on the location of a borehole or latrine, but also on the priorities set by the Government, the distribution and redistribution of resources and the strategic decisions on legislative and policy frameworks. Иными словами, люди должны иметь возможность не только решать, где пробурить скважину или поставить общественную уборную, но и влиять на выбор приоритетов правительством, распределение и перераспределение ресурсов, а также принимать стратегические решения по нормативно-правовой базе и директивным рамкам.
Больше примеров...
Бурения (примеров 18)
Encouraged by the vibrant self-help initiatives in the development of Armo town in the Bari region, UNICEF and UNHCR jointly provided a borehole and a water-distribution system to this fast-growing community. Вдохновленные энергичными инициативами по самопомощи в целях развития города Армо, область Бари, ЮНИСЕФ и УВКБ совместно предоставили этой быстрорастущей общине оборудование для бурения скважин и сооружения системы водоснабжения.
An advantage of use of steered longholes for post drainage is that drilling and borehole control activities are located away from congested coal production areas. Преимущество использования методики управляемого бурения длинных скважин для текущей дегазации состоит в том, что такое бурение и деятельность по осуществлению контроля за скважинами производятся с определенного расстояния от перегруженных районов угледобычи.
The Operation also selected contractors for the identification of drilling sites and borehole drilling. Операцией были отобраны также подрядчики для определения буровых мест и для бурения скважин.
Other borehole projects have improved the situation and sustainable solutions have been found to the problems of pump repair. Ряд других проектов скважинного бурения позволили снизить остроту ситуации, и были найдены долгосрочные решения проблемы ремонта колодезных насосов.
When the horizontal cross measure borehole programme provided only slight improvements in productivity, surface gob vent boreholes were pursued. После того, как программа бурения горизонтальных поперечных измерительных скважин позволила добиться лишь незначительного увеличения добычи, было продолжено бурение с поверхности вентиляционных скважин в отработанное пространство.
Больше примеров...
Скважине (примеров 4)
All we've got to do is dig a tunnel through from here to the borehole and catch the seed device thing on it's way down! Все, что нам надо сделать, это прорыть туннель отсюда к скважине и поймать устройство на пути вниз!
One-component are located in the boreholes at elements A1-A4, B5-B9, and a three-component seismometer is located in a borehole at A0 element. Однокомпонентные сейсмометры установлены в скважинах на элементах А1-А4, В5-В9, трехкомпонентный сейсмометр в скважине на элементе А0.
A cylindrical sonde provided with temperature sensors, each of which is situated in one of the circular sonde sectors, which are made of high heat-conducting material and are heat-insulated from the other sectors, is placed in an uncased borehole. В необсаженной скважине размещают цилиндрический зонд, снабженный датчиками температуры, каждый из которых расположен в одном из круговых секторов зонда, выполненных из высокотеплопроводного материала и теплоизолированных друг от друга.
Besides there are two 3-component stations MK31 and MK32 (one in a borehole, and the other one on the surface), that detect seismic signals using KS54000 (borehole) and GS-13 (surface) seismometers. Кроме того имеются две трехкомпонентные станции МК 31 и МК 32 (одна в скважине, другая на поверхности), регистрация на которых ведется сейсмометрами KS 54000 (скважинный) и GS-13 (на поверхности).
Больше примеров...
Буровая скважина (примеров 3)
A deep borehole with a hand pump can typically service about 300 people, with a monthly cost per household of about $2.25. Глубокая буровая скважина с ручным насосом обычно может обслуживать около 300 людей, при этом ежемесячные затраты одной семьи составят примерно $2,25.
The resort is rich in low mineral content drinking water - three natural mineral springs and one borehole with capacity 120 l/sec which supply the hotels with water. Курорт богат слабо минерализованной столовой водой малм-валанжского слоя - три естественных минеральных источника и одна буровая скважина (дебит 120 л/сек), которые подключены к водопроводной сети отелей.
By at least the Han Dynasty (202 BC - 220 AD), the Chinese used deep borehole drilling for mining and other projects. Буровая скважина: По крайней мере, в эпоху династии Хань (202 до н. э.-220 н. э.) китайцы бурили глубокие скважины для разработки месторождений и для других целей.
Больше примеров...
Скважиной (примеров 2)
One advantage of a dug well over a borehole is that community participation is assured from the start. Выкопанный колодец имеет перед буровой скважиной то преимущество, что с самого начала обеспечивается участие общины.
OAO TATNEFT continues to develop the technology of dual completion and production (DCP) of two or more layers through one borehole. ОАО "Татнефть" продолжает развивать технологию одновременно-раздельной эксплуатации (ОРЭ) двух и более пластов одной скважиной.
Больше примеров...
Скважинных (примеров 2)
Four solar driven borehole pumps were also installed and operated during 2012/13. В период 2012/13 годов были также смонтированы и введены в эксплуатацию четыре скважинных насоса, работающих на солнечной энергии.
In addition, the Operation will install and operate 40 solar-powered submersible borehole pumps to replace fossil-fuel-powered pumps. Помимо этого Операция установит и будет использовать 40 работающих на солнечной энергии погружных скважинных насосов, которые заменят насосы, работающие на ископаемом топливе.
Больше примеров...
Скважинный (примеров 2)
An example is Drake Landing Solar Community in Canada, for which 97% of the year-round heat is provided by solar-thermal collectors on the garage roofs, with a borehole thermal energy store (BTES) being the enabling technology. Примером является сообщество солнечных батарей Drake Landing в Канаде, для которого 97% круглогодичного тепла обеспечивается солнечно-тепловыми коллекторами на крышах гаражей, а скважинный накопитель тепловой энергии (СНТЭ) является поддерживающей технологией.
Besides there are two 3-component stations MK31 and MK32 (one in a borehole, and the other one on the surface), that detect seismic signals using KS54000 (borehole) and GS-13 (surface) seismometers. Кроме того имеются две трехкомпонентные станции МК 31 и МК 32 (одна в скважине, другая на поверхности), регистрация на которых ведется сейсмометрами KS 54000 (скважинный) и GS-13 (на поверхности).
Больше примеров...