Английский - русский
Перевод слова Bolzano

Перевод bolzano с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Больцано (примеров 21)
In this spirit, representatives of Governments and civil society groups from the Caucasus and the South-Eastern European mountain areas met in December 2005 in Bolzano, Italy, to begin exploring the possibility of developing conventions to improve mountain livelihoods and environments. В свете этого в декабре 2005 года в Больцано, Италия, прошла встреча представителей правительства и групп гражданского общества из горных районов Кавказа и Юго-Восточной Европы в целях изучения возможности разработки конвенций в целях улучшения средств к существованию и окружающей среды горных районов.
We are here in Bolzano. Мы же в Больцано.
As regards the demand for agricultural workers, more than 40 per cent of non-EU residents working in the sector are employed in the northeast, especially in the provinces of Bolzano, Trento and Verona. Что касается спроса на сельскохозяйственных рабочих, то свыше 40% проживающих в Италии и работающих в этом секторе выходцев из стран, не входящих в ЕС, трудятся на северо-востоке страны, особенно в провинциях Больцано, Тренто и Верона.
In northern Italy (Bolzano region) and the former Yugoslav Republic of Macedonia the median value for nickel has declined by 41 - 42 per cent since 2005. Медианное значение концентрации никеля снизилось на 41 - 42% с 2005 года в бывшей югославской Республике Македония и на севере Италии (провинция Больцано).
Since 2005, considerable reductions in the median arsenic concentration were observed in Belgium (76 per cent), Italy (Bolzano region, 52 per cent), France (51 per cent) and Slovenia (41 per cent). С 2005 года значительное снижение медианного значения концентрации мышьяка произошло в Бельгии (76%), Италии (провинция Больцано, 52%), Франции (51%) и Словении (41%).
Больше примеров...
Больцано (примеров 21)
Since 2001 all resources for these purposes have been channelled through the National Fund for Social Policies and then shared out annually by ministerial decree to the regions and the autonomous provinces of Trento and Bolzano. Начиная с 2001 года все средства, выделяемые на эти цели, поступают в Национальный фонд социальной политики, а затем ежегодно распределяются на основе постановления министерства среди областей и автономных провинций Тренто и Больцано.
In Special Statute Regions and the autonomous Provinces of Trento and Bolzano "forms of liaison between the Single Desk and the regional and provincial offices are envisaged to organise and carry out administrative functions concerning employment, including the issuance of the relevant authorisations". В регионах с особым статусом и в автономных провинциях Тренто и Больцано "формы связи между Единым бюро и региональными и провинциальными отделениями предусматривают введение и осуществление административных функций в области занятости, включая выдачу соответствующих разрешений".
The Members of the Partnership express their appreciation to the Italian and Swiss Governments, to the Mountain Forum and FAO for their efforts in preparing the meeting and the gratitude to the Italian Government and the local authorities of Bolzano, Merano and Verona for their hospitality. Члены Партнерства выразили свою признательность правительствам Италии и Швейцарии, Горному форуму и ФАО за их усилия по подготовке Совещания, а также поблагодарили правительство Италии и местные власти Больцано, Мерано и Вероны за их гостеприимство.
Agreement between the Ministry of Labour and Social Policies, the Regions and the Autonomous Provinces of Trento and Bolzano, the Mountain Communities and Municipalities, for the definition of the conventions; Соглашение между министерством труда и социального обеспечения, областями и автономными провинциями Тренто и Больцано, горными общинами и муниципалитетами о содержании трудовых договоров;
In this spirit, representatives of Governments and civil society groups from the Caucasus and the South-Eastern European mountain areas met in December 2005 in Bolzano, Italy, to begin exploring the possibility of developing conventions to improve mountain livelihoods and environments. В свете этого в декабре 2005 года в Больцано, Италия, прошла встреча представителей правительства и групп гражданского общества из горных районов Кавказа и Юго-Восточной Европы в целях изучения возможности разработки конвенций в целях улучшения средств к существованию и окружающей среды горных районов.
Больше примеров...