| The latter norms provide for a different level of protection compared to those that are to be applied to the group residing in the province of Bolzano. |
Эти нормы предусматривают иной уровень защищенности по сравнению с положениями, применяемыми в отношении тех представителей этой группы, которые проживают в провинции Больцано. |
| Analysis of pollen, dust grains and the isotopic composition of his tooth enamel indicates that he spent his childhood near the present village of Feldthurns, north of Bolzano, but later went to live in valleys about 50 kilometres farther north. |
Анализ пыльцы, частиц пыли и зубной эмали показал, что детство Эци провёл недалеко от нынешней деревни Вельтурно (нем. Feldthurns, итал. Velturno), севернее Больцано, а затем жил в долинах, находящихся в 50 километрах к северу. |
| The Members of the Partnership express their appreciation to the Italian and Swiss Governments, to the Mountain Forum and FAO for their efforts in preparing the meeting and the gratitude to the Italian Government and the local authorities of Bolzano, Merano and Verona for their hospitality. |
Члены Партнерства выразили свою признательность правительствам Италии и Швейцарии, Горному форуму и ФАО за их усилия по подготовке Совещания, а также поблагодарили правительство Италии и местные власти Больцано, Мерано и Вероны за их гостеприимство. |
| They continued through Bolzano and Rovereto to Verona and Mantua, before turning west towards Milan. |
Далее они продолжили путь через Больцано и Роверето и достигли Вероны и Мантуи, после чего повернули на запад в сторону Милана. |
| The meeting took place on 12 and 13 December 2005 in Bolzano, Italy, with the technical and scientific support of the European Academy in Bolzano (EURAC) and the cooperation of the Balkan Foundation for Sustainable Development (BFSD). |
Это совещание проходило 12-13 декабря 2005 года в Больцано, Италия, при технической и научной поддержке находящейся в Больцано Европейской академии (ЕВРОАК) и в сотрудничестве с Балканским фондом устойчивого развития (БФУР). |