Mr. Bolton (United States of America) said that the Committee had become caught in a vicious circle. | Г-н Болтон (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Комитет оказался втянутым в порочный круг. |
In recent times, there has been speculation as to whether Bolton was guilty. | До сих пор не утихают споры, был ли Болтон виновен. |
You think they'll be safe here if Roose Bolton remains Warden of the North? | Думаешь, они будут в безопасности, пока Русе Болтон остается королем Севера? |
Because we got some Michael Bolton if you prefer. | Даже есть Майкл Болтон. |
And Roose Bolton is the Warden of... | Но нам нужны люди и припасы, а Русе Болтон - Хранитель Севера. |
Well, Michael Bolton played in a concert in Columbus, Ohio nine months to the day before your daughter was born. | Майкл Болтон давал концерт в Колумбусе, в Огайо, за девять месяцев до рождения вашей дочери. |
And Bolton's locked up. | А Болтон сидит под замком. |
Rioch's next stop was at Bolton Wanderers, becoming manager in May 1992. | Следующим клубом Риоха стал «Болтон Уондерерс», в котором он начал работать с мая 1992 года. |
Lord Roose Bolton gives sympathy to a still-grieving Lord Rickard Karstark, who expresses his frustration that Catelyn Stark let Jaime Lannister go. | Лорд Русе Болтон (Майкл Макэлхаттон) сочувствует всё ещё скорбящему лорду Рикарду Карстарку (Джон Стал), который выражает своё разочарование тем, что Кейтилин Старк (Мишель Фэйрли) отпустила Джейме Ланнистера. |
If Mr. Bolton and Lord Malloch-Brown agree, then quite clearly all this torrent of words has not got us very far. | Если г-н Болтон и лорд Мэллок Браун сошлись во мнениях, то это означает, что весь этот поток слов так и не помог нам продвинуться вперед. |
The record was produced by Michael Bolton, Jon Bon Jovi, Richie Sambora and Desmond Child. | Пластинка была спродюсирована Майклом Болтоном, Джоном Бон Джови, Ричи Самбора и Desmond Child. |
Our two dead guys, guzman and Otero, are known associates of Bolton. | Оба наших мертвеца, Гусман и Отеро, связаны с Болтоном. |
A poster for the East High Winter Musical, "Twinkle Town", featuring Troy Bolton (Zac Efron) and Gabriella Montez (Vanessa Hudgens) is also visible. | В помещении также можно рассмотреть постер East High Winter Musical «Twinkle Town» с Троем Болтоном (Зак Эфрон) и Габриэллой Монтес (Ванесса Хадженс). |
Michael Bolton and I met in 1994 in Los Angeles when I punctured his windpipe with a letter opener at Kate Mantilini's where he was having lunch and I just happened to be doing my taxes. | Мы с Майклом Болтоном встретились в 1994 в Лос Анджелесе, когда я проколола его трахею ножом для писем во время его ланча у Кейт Мантилини, куда я по счастью зашла, чтобы заплатить налоги. |
On 7 August, Muamba signed a new four-year contract with Bolton. | 7 августа 2010 года Муамба подписал с «Болтоном» новый 4-летний контракт. |
I also wish to pay tribute to Ambassador John Bolton of the United States, your predecessor, for the excellent manner in which he led the work of the Council during the month of February. | Хочу также воздать должное Вашему предшественнику - послу Соединенных Штатов Джону Болтону, который прекрасно руководил работой Совета в феврале. |
Greg Thielmann, of the State Department's Bureau of Intelligence and Research (INR), was assigned as the daily intelligence liaison to Bolton. | Грег Тилмэнн из Бюро разведки и исследований государственного департамента (INR) являлся ежедневным докладчиком Болтону по вопросам разведки. |
Let me take this opportunity also to express appreciation to your predecessor, His Excellency Mr. John Bolton of the United States, for the manner in which he conducted the important work of the Council last month. | Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность Вашему предшественнику, Его Превосходительству гну Болтону, Соединенные Штаты, за то, как он руководил работой Совета в прошлом месяце. |
Let me also express our appreciation to Ambassador Emyr Jones Parry for the United Kingdom's successful presidency last month and wish Tanzania's successor, Ambassador John Bolton of the United States, an equally successful presidency next month. | Позвольте мне также выразить признательность послу Эмиру Джоунзу Парри за успешную работу в ходе председательства Соединенного Королевства в прошлом месяце, и пожелать преемнику Танзании, послу Соединенных Штатов Джону Болтону, столь же успешной работы на посту Председателя в следующем месяце. |
I serve Lord Bolton. | Я служу лорду Болтону. |
I think you're missing an opportunity to show the people of the North how House Bolton treats southern invaders. | Я думаю, ты упускаешь возможность показать людям Севера, как дом Болтонов поступает с захватчиками с юга. |
Other storylines include House Bolton's quest to retake the North, and Bran's continued journey north of The Wall. | Остальные сюжетные линии включают в себя цель Дома Болтонов захватить Север и продолжающееся путешествие Брана на север Стены. |
And if you were my prince, why are you marching with a Bolton army? | Если вы мой принц, то почему прибыли с войском Болтонов? |
Ramsay of House Bolton. | Рамси из дома Болтонов. |
Stannis survives the destruction of his army, but is severely wounded after fighting several Bolton soldiers. | Станнису удаётся бежать с поля боя в лес, но он серьёзно ранен в стычке с несколькими солдатами Болтонов. |
McKellen's acting career started at Bolton Little Theatre, of which he is now the patron. | Актёрская карьера Маккеллена началась в театре Bolton Little Theatre, покровителем которого он сейчас является. |
Very few schools were able to obtain special acts of Parliament to change their statutes; examples are the Macclesfield Grammar School Act 1774 and the Bolton Grammar School Act 1788. | Среди них школы Маклсфилда и Болтона, чьи имена вписаны в историю в названиях принятых парламентом узаконений (актов): Macclesfield Grammar School Act (1774) и Bolton Grammar School Act (1788). |
Diaphoromyrma should also be compared with the formicoxenine tribe group (Bolton 2003). | Триба относится к группе Formicoxenine tribe group (Bolton, 2003). |
On 16 February 1780 at Bolton Parish Church, Crompton married Mary Pimlott (or Pimbley). | 16 февраля 1780 года в церкви «Bolton Parish Church» Сэмюэл женился на Мэри Пимлотт (или Пимбли). |
Buying a chassis from dealer Parkers of Bolton Lyons commissioned Swallow's talented employee, coachbuilder Cyril Holland, to produce a distinctive open tourer: the Austin Seven Swallow. | Купив шасси у дилера «Parkers of Bolton», он поручил одному из своих сотрудников, талантливому кузовному мастеру Кириллу Холланду (Cyril Holland), придумать оригинальный турер: Austin Seven Swallow. |
Then you will this Bolton boy, Ramsay, and make him yours. | Тогда ты возьмешь этого мальчишку Болтона, Рамси, и приручишь его. |
People are saying that you only got silk because you're a woman and you're from Bolton, and the Bar is trying to stop looking so male and posh. | Люди говорят, что ты получила Шелк только потому, что ты женщина и ты из Болтона, и ассоциация старается перестать выглядеть такой мужской и аристократичной. |
It's just outside Bolton. | Это недалеко от Болтона. |
If they weren't rewound, they used to fine you at Bolton Video Centre. | И если перемотка не работала, то штрафовали в видеоцентре Болтона |
Aged 15, she was removed from Bolton Secondary School by her father because she had converted to atheistic socialism; her father refused to speak to her for 2 years. | В возрасте 15 лет отец забрал дочь из средней школы Болтона, поскольку она стала приверженкой атеистического социализма; в течение 2 лет после этого он с дочерью не разговаривал. |