These Principles are designed to bring about a voluntary liberalization of government procurement markets throughout the Asia-Pacific region in accordance with the principles and objectives of the declaration adopted at Bogor, Indonesia. | Цель Принципов - осуществление добровольной либерализации рынков государственных закупок во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе в соответствии с принципами и целями декларации, принятой в Богоре (Индонезия). |
The first hospitals were established in Bogor in the first half of the 19th century by the Dutch authorities. | Первые медицинские учреждения были созданы в Богоре в первой половине XIX века в период нидерландской колонизации. |
According to the national census held in May-August 2010,949,066 people were registered in Bogor. | По итогам общенациональной переписи населения, проведённой в Индонезии в мае - августе 2010 года, в Богоре проживало 949066 человек. |
During this visit, the Foreign Ministers of Timor-Leste and Indonesia signed the Provisional Agreement on the Borderline, as finalized by the Technical Subcommittee on Border Demarcation and Regulation at its meeting in Bogor, Indonesia, on 28 and 29 March. | Во время президентского визита министры иностранных дел Тимора-Лешти и Индонезии подписали Временное соглашение о прохождении границы, окончательный текст которого был составлен Техническим подкомитетом по демаркации и регулированию границы на его совещании в Богоре (Индонезия) 28 - 29 марта. |
To improve this situation, the city administration launched a program of construction of cheap housing types (light prefabricated houses) in the western Bogor. | Для расселения жителей трущобных районов городской администрацией развёрнута программа строительства дешёвого типового жилья - домов лёгкой сборной конструкции - в Западном Богоре. |
Ninth session Bogor, Indonesia 14-15 February 2013 | Богор, Индонезия, 14 - 15 февраля 2013 года |
The City of Bogor no longer indicates religion on the Citizen Identification Card. | Религия более не указывается в удостоверении личности гражданина в городе Богор. |
Around the same time, the first reference to Bogor as the local name of the city was documented; it was mentioned in the administration report from 7 April 1752 with respect to the part of Buitenzorg adjacent to the Palace. | К этому же времени относятся и первые документально зафиксированные упоминания местного названия города - Богор: в частности, этот топоним фигурирует в документах колониальной администрации от 7 апреля 1752 года применительно к части Бейтензорга, непосредственно примыкавшей к губернаторскому дворцу. |
We all shared a bedroom in a town outside of Jakarta called Bogor. | Мы все делили одну комнату в городке за пределами Джакарты под названием Богор. Проведя неделю в Богоре, трое из моих соседей отправились в опасный путь. |
Widespread notoriety came after 1912, when Peter Ouwens, the director of the Zoological Museum at Bogor, Java, published a paper on the topic after receiving a photo and a skin from the lieutenant, as well as two other specimens from a collector. | Широкую известность комодские вараны получили после 1912 году, когда Петер Ауэнс (Peter Ouwens), директор Зоологического музея города Богор (Ява) опубликовал статью после получения фото и кожи комодского варана от лейтенанта, а также двух живых образцов. |
Suharto is soon called to the secondary palace in Bogor to speak with Sukarno. | Вскоре Сухарто прибывает в Богорский дворец, чтобы поговорить с Сукарно. |
Dr. Prof. Naik Sinukaban, Bogor Agricultural University, Indonesia | Проф. д-р Наик Синукабан, Богорский университет, Индонезия |
Bogor Agric. University (IPB) and Asia Soil Conservation Network for the Humid Tropics (ASOCON) | Богорский сельскохозяйственный университет (БСУ) и Азиатская сеть по вопросам сохранения почв для влажной тропической зоны (АСОКОН) |
The Bogor Zoological Museum has space of 1,500 m2 (16,000 sq ft) and contain one of the most extensive fauna collection in Asia. | Богорский зоологический музей имеет площадь 1500 метров квадратных и содержит одну из самых обширных коллекций фауны в Азии. |
Bogor Zoology Museum is a museum located to the next of the main entrance of the Bogor Botanical Garden in the city of Bogor, Indonesia. | Богорский зоологический музей - музей, который находится рядом с главным входом Богорского ботанического сада в городе Богор, Индонезия. |
Osaka Action Agenda on Implementation of the Bogor Declaration | Осакская программа действий по осуществлению Богорской декларации |
The Foreign Ministers noted that APEC had made significant progress towards its long-term goal of free and open trade and investment in the Asia-Pacific regions as embodied in the Bogor Declaration. | Министры иностранных дел отметили тот факт, что АТЭС добилась существенного прогресса в достижении своей долгосрочной цели - свободного и открытого режима торговли и инвестиций в азиатско-тихоокеанском регионе, изложенного в Богорской декларации. |
The Foreign Ministers underscored the importance of economic and technical cooperation in the Bogor Declaration and in this context welcomed Japan's initiative on "Partners for Progress". | Министры иностранных дел подчеркнули важное значение экономического и технического сотрудничества в Богорской декларации и в этой связи приветствовали инициативу Японии, известную под названием "Партнеры в достижении прогресса". |
The 1995 APEC Ministerial Meeting was expected to consider ways to implement the Bogor Declaration and the Investment Principles, and prepare a plan of action to achieve the goal of free and open trade and investment in the region. | Совещание АТЭС на уровне министров в 1995 году, как ожидалось, должно рассмотреть пути осуществления Богорской декларации и Инвестиционных принципов, а также подготовить план действий в целях решения задачи обеспечения свободного и открытого режима торговли и инвестиций в регионе. |
Kayam, then a lecturer at Gadjah Mada University in Yogyakarta, did not have the time to research Sukarno's mannerisms from his books and speeches; instead, he portrayed the president based on testimonials from the staff at the Bogor palace. | Кайам, будучи преподавателем Университета Гаджа Мада в Джокьякарте, не имел времени для изучения манер Сукарно из его книг и выступлений, и изобразил президента на основе отзывов от сотрудников Богорского дворца. |
Bogor Zoology Museum is a museum located to the next of the main entrance of the Bogor Botanical Garden in the city of Bogor, Indonesia. | Богорский зоологический музей - музей, который находится рядом с главным входом Богорского ботанического сада в городе Богор, Индонезия. |
Bogor Zoology Museum was founded by Dr. J.C. Koningsberger in August 1894, was originally just a small laboratory at the corner of the Bogor Botanical Garden (formerly known as Lands Plantentuin). | Богорский зоологический музей был основан доктором Джейкобом Кристианом Кёнигсбергом в августе 1894 года, который первоначально был лишь лабораторией в углу богорского ботанического сада,(ранее известный как Lands Plantentuin с нидерландского языка Земельный ботанический сад). |
He wrote a paper about the Bogor Botanical Gardens that he loved so much. | Он написал статью о Богорском ботаническом саду, который он очень любил. |
The Centre for Coastal and Marine Resources Studies of Bogor Agricultural University in Indonesia uses satellite imagery to track sea grass and mangroves, given their high potential for carbon storage (referred to as blue carbon). | Центр по изучению прибрежных и морских ресурсов при Богорском сельскохозяйственном университете в Индонезии использует спутниковые изображения для отслеживания скоплений морской травы и мангровых зарослей, обладающих большими запасами углекислого газа (голубого углерода). |